※ 引述 《emptie ([ ])》 之銘言:
:
: 是說我竟然看了中文翻譯 才知道這個para是paradise的意思
:
: 但怎麼想都很不對勁吧
:
: 雖然表面上看起來很美好
: 但從關於鈴鐺的敘述來看
: 這些貓應該不具有完整的人權吧?
鈴鐺是為了防止貓娘獨自在外失控而做的考核。
照原作敘述應該是偏向沒有法治權,但其餘權利等同普通人。
:
: 原作有交代貓娘是怎麼來的嗎?
我記得有敘述但是我忘了
: 貓娘具有繁衍的能力嗎?
沒印象
: 那個世界本來的貓還在嗎?
沒有
: 貓娘有沒有雄性的版本?
沒有提
: 除了貓以外的生物也有擬人化的版本嗎?
沒有
:
: 人們對貓娘的態度都是友善的嗎,看起來應該不是?
跟人類對寵物的思維一樣,並不是每個人都是友善的。
: 大家可以接受自己的另一半跟貓娘上床嗎?我覺得大部分女性應該不行接受。
照原作說法,貓娘情人似乎是不被多數人接受的,妹妹算是特例。
: 貓娘被自己主人虐待能尋求法律途徑解決嗎?
好像有相關法規
:
: 這樣的世界真的是貓娘的「樂園」嗎?
:
不是