作者:
mion0723 (Datin)
2020-01-21 20:15:11從以前的拔劍神曲 https://youtu.be/UMCka_vXtL4
德文的中二感就不斷的在加深
最近推薦影片又跳出幼女戰記ED的德文翻唱
https://youtu.be/hOYzB3Qa9DE
Mili的execute.me
https://youtu.be/ts8HxJMAUAY
瘋狂的程度感覺都高了不少
單純加入一兩個外語單字的 也是不錯
軍火女王OP
https://youtu.be/R2i9qopjFTY
未來日記OP
https://youtu.be/ZZvJY7_gyfw
求推薦更多這種類型的歌
作者:
hogs (毛豬)
2019-01-21 20:15:00德文超難聽的
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2020-01-21 20:16:00可是你舉的前兩首德文都不是很標準欸
作者:
e49523 (濃濃一口痰)
2020-01-21 20:16:00我到河北省來
幼女戰紀的悠木碧los los los 第一句德語歌詞很實用
作者: zero6410 2020-01-21 20:16:00
panzerrrrr
作者:
mion0723 (Datin)
2020-01-21 20:17:00拔劍神曲完全沒文法我知道 第二首翻唱的還行吧
作者:
chewie (北極熊)
2020-01-21 20:17:00紅蓮の弓矢啊
作者:
Vincent4 (楓è½ç§‹åƒ)
2020-01-21 20:18:00進擊的巨人啊
作者:
chewie (北極熊)
2020-01-21 20:19:00Seid ihr das Essen?Nein, wir sind der Jäger!
作者:
mayolane (mayolaneisyagami)
2020-01-21 20:19:00哦你那是翻唱哦我以為是原版
作者:
chewie (北極熊)
2020-01-21 20:21:00漢斯 你唱的有夠難聽的
作者:
vikk33 (陳V)
2020-01-21 20:22:00俄文哪裡中二?
作者:
vct886 (October)
2020-01-21 20:23:00德文才不中二 也不難聽
作者:
a71085 (iii)
2020-01-21 20:24:00覺得德文難聽應該是用相同的英文字去比較發音吧 覺得很像講奇怪口音的東南亞人
作者:
xikless (成田空港盜撮怪物)
2020-01-21 20:28:00大推Selphius 他新翻唱的endless story也很好聽
聽過Rammstein與Unheilig的歌覺得還好
作者:
ninomae (一)
2020-01-21 20:31:00感覺中二的是會覺得聽起來中二的人本身吧 語言本來就那樣
作者: KotiyaSanae (祀られる風の人間) 2020-01-21 20:34:00
大殺殺火龍
作者:
ELV420 (E.L.V.)
2020-01-21 20:37:00Mein Name ist Richard Robertson
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2020-01-21 20:55:00俄文 讚
作者: cvxzsl 2020-01-21 21:02:00
我在德國也不覺得德文好聽啦 是說看動畫漫畫用到德文常常都覺得好尷尬
作者:
spfy (spfy)
2020-01-21 21:10:00你記不記得有德國人說他聽不懂拔劍曲
作者:
shuten ( [////>)
2020-01-21 21:15:00安茲的親兒子黑歷史
作者: notneme159 2020-01-21 21:27:00
進擊的巨人
作者:
marquelin (RainieLove)
2020-01-21 22:26:00Seid ihr das Essen?Nein, wir sind der J輍er!
作者:
Dayton (今夜如此,夜夜皆然。)
2020-01-21 22:29:00巨人OP阿
作者:
fuchs (fuchs)
2020-01-21 22:33:00德文是不好聽,但是不中二啊
作者:
ko330 (ko330)
2020-01-21 22:54:00在台灣滿口日文的才中二
作者:
uglily (醜麗麗)
2020-01-22 00:21:00法文很好聽呀尤其是女聲很優雅
德國人自己應該一頭霧水吧 怎麼都拿我們的語言發中二
作者:
sscck5 (oraora)
2020-01-22 00:25:00德文韓文都很難聽
作者: vinca (靛藍色) 2020-01-22 00:34:00
戲劇裡的德文聽起來像咳痰
作者:
tkdiven (立志當米蟲)
2020-01-22 09:31:00澤野很喜歡用德文,但文法其實亂七八糟