乳題啦
窩說的話語霸權者就是例如張愛玲啊 國文老師啊 研究紅學那種人
我發現中國文章都是身體說超爽 嘴巴說討厭
像是金瓶梅很明顯就是想要寫一些色情的淫穢 讓百姓看得舒服
也不需要把古代的人想的多麼六根清淨 讀聖賢書還不是偷看西廂記
他們也會需要情情愛愛 沒啥了不起
但是中國有一種註解的文化 喜歡把書當作聖經來註解
如果是某某經文 這樣解讀就算惹 但是一堆小說也被這樣虐待
小說這種三流(一般平常人在看的 並非考試用書)的東西不需要這樣吧==
紅樓夢的考據研究我沒意見
是針對人物解讀的迂腐古板讓我覺得很生厭
例如把賈瑞說的好色該死 然後說鳳姐毒設相思局是因為賈瑞不視場面不自知
這樣的解讀說實話超矛盾...如果真的是賈瑞的錯
那何必說鳳姐心狠手辣?明明原文裡都在透漏王熙鳳的狠毒
但是在講這一段卻要強調賈瑞的好色跟不知好歹
這種心態跟賈瑞的爺爺有什麼不一樣啊==
(他老人家說晚上不回家就一定是去找妓女做愛或是賭博)
還有林黛玉的性格儘管是因為家庭問題
但是在解讀講解的時候都習慣把林黛玉說得好像楚楚可憐 事出有因
實際上這個小女生就只是耍脾氣不是嗎
對賈寶玉的評價也太多極端 不是老學究心態 覺得他沒有上進心 不孝
就是捧他的性靈 說他對於讀書有什麼超脫的見解....
沒必要這樣極端吧 他就是個小孩子很色 對女生很好 也有脾氣
我自己在看紅樓夢的時候 就會一直被陰魂不散的"紅樓夢解讀"鬼遮眼
所以無法投入在故事本身的有趣
能認同這部的書寫是有高度技巧的 可能也真的有一些警世作用
也許有很多中華文化的細節可以探討沒錯 但都沒人對於"故事情節"本身
用一種單純 看漫畫 娛樂 看小說的百姓觀點解讀
(這本書只要一被講就會變成文化現象來討論...根本抽離故事本身@@)
但就像我看jojo 就是看爽的
不會因為裡面提到羅馬或埃及的文化就開始分析啊(或說金庸也是)
我知道裡面講官場 講佛道 講人生興衰 講愛情 講富貴榮華
蘊含很多可以值得解讀的道理
不過回歸小說本身 以看小說看故事的心態也是很重要的吧?
讓情節就是為了精彩而精彩 不是為了隱喻 為了寫人物個性 就是為了精采
紅樓夢是不是有被掌握話語霸權的人解讀 漸漸讓他不再單純的現象?
現在提到這本書 氣勢驚人 似乎不再像是學子無聊會去看的書了
要講小說 提到這本書大概也沒人敢吐槽
一吐槽就準備被話語霸權者當作你在挑釁"紅樓文化學"的姿態砲轟
然而這本書當初也有讀者純粹當成一本娛樂 找到其中的娛樂而讀的吧@@
是不是紅樓夢被這些人綁架了?
小說本身純純的感動是不是會被這些話語被破壞殆盡?
你各位怎麼看?