Re: [閒聊] 曾經很日本的台灣

作者: ejsizmmy (pigChu)   2020-01-26 14:30:00
※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言
: : 隨便舉個例子
: : 1.定北京官話基底為國語,要求當時9成不會講的台灣人適應
: 這有什麼不對?
: 難道國家不讓國民學國語?
: 美國不能要求夏威夷人講英語?
: 當時政府問題在消滅母語
: 不是在學習國語
本來語言就有強勢不強勢的問題,母語種類漸漸稀少是各國、各地都正在發生的,不是
只有我們而已(容我直接以「我們」來形容,避免不必要的國家、區域紛爭跟困擾)
除了該棟樓下所提的「愛奴語」、「琉球語」之外,
各位如果有興趣的話可以查查看「國語運動」是哪個國家在哪個地方推出過
(小提示,跟我們很接近喔~)
而當時的國語運動甚至比國民黨的國語運動還嚴格.....細節就不必說了......
說到語言,語言其實是很微妙的問題,
為什麼老蔣要推行北京官話的變種—國語而非他自己老鄉的浙江話呢?
為什麼不是山東話或是國父習慣講的廣東話呢?
各位可以趁這個機會思考一下,順便找找一些資料看看原因......
https://tinyurl.com/wapry2d
回到語言問題
其實「講什麼話」在以前的年代是非常嚴肅的話題,
在台灣,以前講客語的人會跟講台語的人不對盤的,
結婚的兩個情侶如果是台客,最後面臨的可是相等於要不要浸豬籠這種嚴肅的事情...
講個自己例子吧
我爺爺客家人,我奶奶也是客家人,
他們兩個都會講流利的客語。
但是我爸那輩兄弟姊妹卻完全不會講客語,
反而只會講台語跟國語,
原因是他們當時生活在「臺灣人」比較多的地方,希望更能融入當地,而且不希望被欺
負......
我也是聽我老爹說才知道這件事,他們兄弟姊妹講台語流利的根本不像話....甚至有口
音.....
: 頂多是說1949之後福建與廣東這兩省以外的中華文化、中式飲食習慣傳進臺灣
更有趣的其實在後頭
很多台灣現在習慣吃的東西都是在台灣本身在地化發展或是發明的
舉幾個例子吧
1. 沙茶醬
我們吃火鍋沾的沙茶醬其實是台灣在地改良的版本,以前在廣州潮汕來的人想念來自印
尼的沙嗲醬,在台灣想辦法重現的,口味與沙嗲醬已經不同
2. 牛肉麵
以前大家根本不吃牛(農村社會普遍不吃牛)的,哪來的牛肉麵,
其實是四川老兵來台之後,就現有的美援物資麵粉跟牛肉罐做的......
3. 牛肉湯
由來不明,以前似乎就存在,但是台灣以前不習慣吃牛呀,所以其實也是近年才發展的
東西(紅起來比牛肉麵晚很多喔)
4. 台式早餐店
像是我們常吃的總匯三明治還有蛋餅,都是在阿陸仔那邊看不太到的,原因是台式早餐
店是台灣本土發展的阿....
5. 鳳梨酥
且慢!我知道大家都知道鳳梨蘇是台灣本土產品,但是其實我要說別的。
以前台灣休耕之後就會種冬瓜之類的作物,因此冬瓜產量豐盛,
所以會冬瓜作為鳳梨酥的餡料,取名叫「旺來」是借來當好兆頭....
所以現在大家吃到的甜甜不酸的版本才是正港的鳳梨酥(冬瓜餡),
那個土鳳梨酥跟夏威夷比薩一樣,是後來人為把鳳梨加在麵點上面的外來物.......
6.涮涮鍋
起源自日本的東西,在台灣徹底改造過
日本要買全套火鍋料是很困難的,因為很多部份的火鍋料是台灣才有的東西
曾經我一個認識的朋友在日本要自己煮火鍋吃,在超市轉了好幾圈才勉強湊齊部份東西
.......
順便說些差異(下面偷看維基的)
在日本,火鍋是三四個人吃的東西,在這裡我們可以單人獨享一鍋,甚至有吃到飽自住
吧等日本自己沒有的服務......
中國古早也有火鍋沒錯,但是形式上、配料上跟臺灣的涮涮鍋一樣有差異.....
7. 便當
這不用我說吧...前面的影片也有提到
但是其實以日本人角度來看,臺灣的便當應該也不錯的喔
https://i.imgur.com/0U408rd.jpg
日文我看不懂...
這位繪師還會吃便利商店的東西
自然就出現了這個
啊他怎麼可以畫的這麼好吃?
https://i.imgur.com/Y8AYmIV.jpg
便利商店賣這麼多鮮食好像也很多是台灣獨有的
總之送一隻繪師畫的貓作結
各位看得出來下面有幾種水果嗎?
https://i.imgur.com/qMKSHHU.jpg
來源:
https://www.pixiv.net/artworks/61790407
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2020-01-26 14:31:00
怎麼還有==
作者: yuxds (cody)   2020-01-26 14:33:00
作者: astrayzip   2020-01-26 14:35:00
因為沒有被公告成系列文啊
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-01-26 14:35:00
台灣早期的閩客械鬥不是假的呀,畢竟不是自己人都會有點排斥;不過閩客差不多時間來,最後只有閩南語獲得台語稱號、客家話...who care?
作者: astrayzip   2020-01-26 14:36:00
全世界都是當時在地用的人多的語言獲得地名稱號啊
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-01-26 14:36:00
不過沙茶醬跟鳳梨酥的由來挺有趣的,感謝分享!
作者: astrayzip   2020-01-26 14:37:00
台語被命名當下台灣最多人用的就是閩南語
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2020-01-26 14:37:00
這篇還行啦 至少不是在族群議題上跳針又有科普
作者: astrayzip   2020-01-26 14:41:00
像菲律賓就有加他祿語、宿霧語、巴丹語等等多元的在地語言還不是只有最多人用的他加祿語被稱作菲律賓語
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-01-26 14:54:00
有些觀念認為台灣人就要說台灣話,但因為我們是移民社會的關係,台灣島上的語言種類越來越多...若有一種語言獲得「台灣話稱號」必然會讓它獲得優勢地位,這也是為什麼政府有在推動客家文化、以及在小學安排更多與新住民相關課程的原因
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-01-26 14:59:00
推 這篇的一些小知識不錯
作者: Lex4193 (oswer)   2020-01-26 14:59:00
台語就是閩南語,反對中華文化那為什麼還說閩南語?應該去學原住民語言才對
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-01-26 15:01:00
雖然知道治理國家、統合意識最有效的方式就是書同文、車同軌,國語運動由此而生,但是保留文化多元性也很重要,但早年台灣教育普及程度也不高...如何盡善盡美的執行這個議題?仔細一想真的很困難、很容易爆炸呢..
作者: qazzqaz (qazzqaz)   2020-01-26 15:02:00
推 漲知識了
作者: SPKitakami (超級北上大人)   2020-01-26 15:14:00
台語跟閩南語早就有分歧,台語混進多少日文要不要順便叫美國人不要用英文去用印地安人語美國還跟英國打過獨立戰爭呢某人一直把台灣文化貼上中華文化標籤真搞不懂在想啥
作者: Nravir   2020-01-26 15:16:00
日韓也是中華文化,而且比台灣、中國更純更古老的保留但是沒人說是中國的文化~只是台灣好欺負而已
作者: TaiwanXDman (XD...)   2020-01-26 15:45:00
八卦版有人發過文 說台灣這個詞是閩南人發明(大員)出來的 所以一開始都只有閩南人會自稱台灣人就像原住民大概也都不會有台灣這詞 是後來傳給他們所以早期會有台灣人就該講台灣話這種概念比較像是因為閩南人認為台灣人這詞就是在台閩南人而後來才把台灣人擴大解釋為全台幾十種種族的合稱因此現在人回頭看閩南人說台灣人該說台灣話好像很霸道 但可能當時他們自己不這麼覺得
作者: Lex4193 (oswer)   2020-01-26 15:48:00
用生物學來比喻,台灣閩南語和福建閩南語的差異並沒有大到有生殖隔離(比喻),兩邊講的閩南語互相聽得懂而且口音幾乎沒差
作者: TaiwanXDman (XD...)   2020-01-26 15:49:00
台語是閩南語的一種方言 這沒啥問題啊但「口音」幾乎沒差就不對了連台灣自己都分海口腔內埔腔優勢腔了
作者: Lex4193 (oswer)   2020-01-26 15:50:00
那一丁點詞彙量差異,幾個小三通台商過去就互通了
作者: TaiwanXDman (XD...)   2020-01-26 15:50:00
口音不是指詞彙差異啊 是音調上的差異
作者: TaiwanXDman (XD...)   2020-01-26 15:51:00
例如「火車」 泉州話念 ㄏㄜ24 ㄑㄧㄚ33漳州話念 ㄏㄨㄝ55 ㄘㄧㄚ55 數字1最低音 55最高廈門話類似 ㄏㄝ24 ㄑㄧㄚ55
作者: Lex4193 (oswer)   2020-01-26 15:53:00
當年從台灣移民到東南亞的閩南人,他們現在用的台語也跟台灣本土有差異了,但那點差異完全不夠成形成獨立語言新加坡,菲律賓,印尼也有台灣閩南語族,口音和詞彙也有差異但一樣沒有生殖隔離(比喻)
作者: qqaazz12382 (文化山上技囧)   2020-01-26 16:10:00
優文給推
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2020-01-26 16:37:00
那個便當圖也畫的太罪惡了吧
作者: JCS15 (馬馬狗)   2020-01-26 16:41:00
原來是旺來啊 這倒沒想過
作者: WindSucker (抽風者)   2020-01-26 16:52:00
4
作者: SPKitakami (超級北上大人)   2020-01-26 17:19:00
喔 那要不要去跟 新加坡 菲律賓 印尼講閩南語的人說你怎麼還在用中華文化不用自己的語言
作者: beanartist (比爾阿緹斯)   2020-01-26 18:20:00
閩南語是語群,不是單一語言,兩個同樣講閩南語的人很有可能無法溝通。台語之於閩南語的關係如同南北管之於南音北音,你去到中國是找不到南北管,因為一個文化被隔離開來發展久了,就完全不一樣了。就像某些客家人對大閩南主義會有敵視都是都是很正常的事,同樣對於講台語言的人來說,國民黨的國語運動當然是一種殖民手段(以當代的眼光),因為島上講台語的人佔絕對多數。PS.無法溝通是真正意義上的無法溝通,而不是因為口音。
作者: astrayzip   2020-01-26 18:27:00
其實真要講「台語不該叫台語,要叫閩南語」就已經陷入矛盾之中了因為閩南地區也不是只有閩南語一種語言如果閩南最大族群的語言可以叫做閩南語那麼台灣最大族群的閩南人的語言叫做台語,不也就是很合理的事情了嗎
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2020-01-26 18:33:00
閩南語現在已經被稱為福建話了,因為是福建使用族群最多的以當時來說,推行國語運動反而是去殖民地化的一種政策帝國主義在殖民地地區是不推行國語教育的國語運動是民族國家對內才搞得,一個國家一個民族一個語言...
作者: Gadi (Die Nacht)   2020-01-26 19:14:00
橘子(不知道品種)、蘋果、蓮霧、枇杷。茶就是嗲啊。話說全世界茶的唸法都從ㄔㄚ或ㄉㄝ來的,前者有日語,後者有英語。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com