- 可能有雷 請謹慎閱讀下文 -
在地錯的故事之中,引用、改編了許多神話故事(和一些童話)
而其中出現的角色又以希臘神話與北歐神話為主
我個人認為這部小說的整體故事是以羅馬神話的方式所撰寫(理由下文提到)
而作品內提到的角色亦有其他神話的參與
以下列點,因為一定有很多缺漏跟錯誤,還請幫忙補齊感謝各位
1.凱爾特神話(愛爾蘭神話)
神物:米赫、娜札、迪安凱特、阿蜜德、古伯紐、歐格馬(摩多的主神)、布麗姬(正傳第八集艾達斯村村長的原主神及戀愛對象)
人物:芬恩(菲亞娜騎士團)、菲兒葳絲(Banshee)
*
這部作品所使用的凱爾特神話,目前找到的並沒有使用蘇格蘭或威爾斯地區的神話,是以愛爾蘭為主
若有的話請賜教,感謝
2.印度教神話
神物:迦尼薩、蘇摩
人物:夏克提
3.埃及神話
神物:賽特
4.日本神話
神物:建御雷
5.美索不達米亞神話
神物:伊絲塔
6.古羅馬神話
神物:朱比特(阿爾戈英雄譚的那把(位)很吵很吵的劍(仙精))
所有與羅馬神話有其對應神物的神(原因以下說明)
因為希臘和北歐神話用的實在太多了
所以我就略過沒有提
巴哈也有人整理過了我想不缺我一個
而為何一開始我提到我認為這個故事是以羅馬神話的''方式''撰寫
在我以前上過的課中教授說到
有留下文本或有被流傳下來的羅馬神話,早已被希臘神話影響深遠
所以有許多神及故事性質有重複
亦有一種說法是羅馬詩人模仿希臘神話撰寫羅馬的傳說
而古羅馬並沒有屬於自己的傳說
這兩個說法其實我目前還沒有聽過有決定性的證據證明哪個才是對的
(雖然我比較相信前者,後者太果斷了)
但羅馬神話有一個迴異於希臘神話的點為
多數羅馬神話、史詩集以''人''為本,而神明只是輔佐、輔助或象徵
維基百科的羅馬神話條目中也有提到
『因此古羅馬的「神話」不是故事,而是神與神以及神與人之間錯綜複雜的關係。』
雖然主要只有這一個原因,但我認為這是個很重要的一點
再加上
正傳12集第一章中,赫斯緹雅對貝爾說其司掌之象徵、稱號,也是另一個名字
該詞彙為「維斯塔(Vesta)」
這一點點出,目前在正傳及外傳中
都沒有出現古羅馬神話的故事及人物
其可能性就是在其故事的天界中,兩神話實為同體
(也可能是根本不認羅馬神話為傳說之一啦)
基本上就這樣,畢竟也是臨時才寫的文章
所以一定會有很多缺漏的地方
如果有的話再請各位幫忙補充~
下面這個非常不確定出處正確與否
古迦南神話
神物:雷瑟夫(眷族編年史Episode芙蕾雅 第一章)
原因:在該章節提及雷瑟夫的眷族行經之處即變荒野,更以疾病稱呼其眷族
而神物Resheph(Reshef)在古迦南神話司掌火焰、雷電及瘟疫
而提到名字或人物稱號,還有一些蠻有趣的例子
像是第二季動畫每次出現我都會關螢幕
當初決定如果遊戲出她的角色我就退坑的
-芙里尼·賈米爾
她的稱號叫作男人殺手(Androktonos)
而Androctonus(肥尾蠍)則是截肢動物門下的一屬
Androctonus該詞的英文翻譯即為Man-Killer
其下大多蠍類具有強烈毒性
甚至有與黑曼巴相等毒性的蠍子於其屬之下
如果有人還有想到跟英雄稱號
或是魔法的詠唱詞中有相關引用的話希望可以幫忙留言一下
然後關於這部作品還有一些無關劇情的問題想跟各位討論一下
1.
為何外傳的Boss名字要取作厄倪俄?
原本的厄倪俄是宙斯和赫拉的女兒(剛好是原兩大眷族主神的孩子呢)
為阿瑞斯(隔壁國家的笨蛋軍神)之配偶
而厄倪俄作為戰爭女神的職責確實是破壞都市沒錯
但在地錯中,卻將厄倪俄單純化為一個代表都是破壞者的詞彙
所有神明也都表示無此神明
這個編排是否是有意義的呢?
2.
在阿爾戈英雄譚中
沿用了許多Ariadne與Theseus的典故
在原故事中,在米諾斯王國中囚禁牛牛的地下迷宮是代達羅斯創造的
而歐拉麗之地下迷宮克諾索斯其名
原本為米諾斯王國的宮殿之名
這樣的用法有沒有其意義呢?
我原本的想法是,在原本神話中
代達羅斯是否希望建造出像克諾索斯一般的宮殿?
(克諾索斯遺跡規模很大,總居住面積10平方公里;宮殿亦1萬4千平方公尺)
但這點我並沒有查到相關證據,若有人可以補充或解惑就麻煩了
3.
伯特的稱號叫做兇狼(芬里爾)
而魔法名稱叫做哈堤
而在北歐神話中,哈堤是芬里爾的兒子
我不太懂這取名方式有何意義...
而詠唱中出現的
「一傷,蓋爾加。二傷,基爾奧。三傷,特維提」
這些又有什麼典故可以參考嗎?
4.
這點困擾了我很久
到底為何要在劍姬神聖譚的章節頁用俄文!?!?!?!?
只是單純潮而已嗎?
還是有其他原因?
畢竟整部作品裡完全沒有引用斯拉夫神話的典故
且我也想不太到這部作品有跟俄羅斯或其他西里爾字母使用地區的人物或故事有關
大概就是這樣,希望可以有人留言啦
畢竟我覺得這種用了那麼多典故的輕文學作品已經不多見了
短時間打的,若有錯誤或缺漏請指正,感謝各位~