魔法跟魔術真的不一樣嗎
為什麼有人看到日文的魔術中文被翻成魔法就很不爽
還寫了一長串來說明魔法跟魔術有什麼不同
那日文 とある魔術の 禁書目録,中文翻成 魔法的 禁書目錄
為什麼沒人去要求出版社改正,明明中文要翻成 魔術的 禁書目錄
才是正確的
有沒有卦
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-02-07 13:18:00
樓下tm粉 3000字論文回答
作者:
kanaya (KANAYA)
2020-02-07 13:19:00奈須蘑菇論?
作者:
chaosset (takumi)
2020-02-07 13:20:00左轉typemoon
作者: abyssdevil (devilmsn) 2020-02-07 13:21:00
請左轉
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2020-02-07 13:22:00一樣啦 魔法=魔術
作者:
seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)
2020-02-07 13:23:0030歲大魔術師 vs 30歲大魔法師
如果是指現實,魔法魔術一個是奇幻力量,一個是障眼法
作者: hellwize (獄巫) 2020-02-07 13:24:00
真d
如果是作品,魔法=魔術,但如果是TM中毒者魔法 != 魔術
作者:
wolver (超級大變態)
2020-02-07 13:25:00魔術->小火球->人類投擲燃燒物,魔法->隕石術->自然現象
日文裡的魔術本來就不管表演魔術還是魔法都能代表,如果代表的是超自然能力,那翻譯成魔法本來就一點問題都沒有
作者:
npc776 (二次元居民)
2020-02-07 13:27:00既然你都擺明要討噓了 我就給你吧....
簡單來說,只有TM世界觀自己搞複雜的用原本的看法就是正確的
作者: JesterCheng (Jester) 2020-02-07 13:29:00
magic
作者: howard7718 (半糖) 2020-02-07 13:30:00
魔術=庶民貨 魔法=高等貨
作者:
Justapig (就只是一隻豬我心領了,)
2020-02-07 13:30:00只有型月會在意這個好嗎,型月看世界噢
作者: a125g (期末崩潰討噓哥) 2020-02-07 13:32:00
現在型月粉還會在意嗎 fgo又不特別強調魔法跟魔術這塊這是魔法使跟二世系列才強調
魔術是假的,魔法是真的。 但是日文的魔術叫MAGIC
去TM版發發看就知道了啊 我只知道以前確實有TM警察只要你魔術魔法當一樣的就會開始7pupy
作者: busman214 2020-02-07 13:35:00
差不多啦 就跟卡通動畫、米卡莎三笠一樣
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-02-07 13:38:00因為魔禁故事是在強調,即使同樣是超自然力量,也分科學和魔法這兩種
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-02-07 13:40:00但這兩種又像是同一種東西只是中間還有許多曖昧不清的部分
作者:
Orangekun (harima kenji)
2020-02-07 13:43:00中文的魔法是真的 魔術是把戲可是日語的魔法是馬猴 魔術是馬吉克 感覺上馬吉克就是英文音譯的魔法 所以兩個都是魔法
讓我想到如果TM世界有手品師,中文翻譯就無法區分了吧,畢竟中文沒有在用手品
作者:
owo0204 (owo0204)
2020-02-07 13:47:00tm
作者:
Orangekun (harima kenji)
2020-02-07 13:47:00不對 好像也不是音譯 魔術應該是馬舉之突然想到 會不會是魔法=>純論現象 魔術=>人為造成的現象 中文沒分這麼細
作者:
heacoun (玩具)
2020-02-07 13:53:00魔法是真的,魔術是騙的
反正非tm世界觀的魔法就是魔術,只有TM世界觀自己分開來,就這麼簡單,不用搞太複雜==
作者:
wix3000 (癢,好吃)
2020-02-07 13:56:00魔法是高階函式庫 你除了呼叫方法大概沒別的事可做
作者:
wix3000 (癢,好吃)
2020-02-07 13:57:00魔術是底層 API ,可以自己兜想要的效果 大guy4這樣 (?
樓上理解錯誤就只是TM作品自己分開而已,實際上沒差
作者:
snocia (雪夏)
2020-02-07 13:59:00一樣,除了某偉大的IP
作者:
asteea (Asteea)
2020-02-07 14:00:00下一個問題 請說出Witchcraft, Sorcery, Magic的分別認真回答的話 老外文學也有分 要看作品
作者:
wix3000 (癢,好吃)
2020-02-07 14:02:00什麼理解錯誤 這東西不就看個人解讀而已嗎
像歐菲裡的魔法魔術也是不同東西去要求出版社改正 人家大概直接嘴你雲讀者而已
作者:
wix3000 (癢,好吃)
2020-02-07 14:03:00就像你可以覺得鋼彈只是高級MA 也可以覺得是終結戰爭
作者:
abadjoke (asyourlife)
2020-02-07 14:10:00TMchu
看設定,設定如果有分就不能隨便翻,沒特別說應該就還好蠻多作品都有區分的,不只TM
作者:
sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)
2020-02-07 14:26:00魔術靈:
作者:
ru04j4 (ˊˇˋ)
2020-02-07 14:37:00中文一般講的魔術在日文是叫手品喔,推文好像滿多不知道
作者:
wix3000 (癢,好吃)
2020-02-07 14:51:00對我拼錯了 XD 是 MS
魔術 自身能掌控的能力; 魔法 向上位系統借的力魔(術)力魔(法)力都可以修鍊精進 大部分作品沒分那麼細
作者:
Gadi (Die Nacht)
2020-02-07 14:59:00反正同時出現魔法魔術手品的時候就會有點麻煩XD雖然手品可以翻成戲法之類的,可是華文圈會看得很不習慣。
一個騙人的 一個自己的 一個借來的 大GAY是這樣
作者: astrophy 2020-02-07 15:11:00
事實上就是一模一樣,根本沒有差別,在英文都是「Magic」
作者:
windr (天河銀明)
2020-02-07 15:11:00看作品設定。你在TM的世界喊都一樣,被當菜雞很正常
作者: astrophy 2020-02-07 15:12:00
有差別都是科幻作品在其世界觀裡擅自區分而已在TM的世界裡面,達到一定程度神秘的魔術也已經與魔法無異了,看橙子就知道啦
作者: monicayuan 2020-02-07 15:19:00
我就看看 不說話
作者: Luciferspear 2020-02-07 15:21:00
好久沒看到戰這個了
作者:
Gadi (Die Nacht)
2020-02-07 15:30:00不過除了手品以外的魔法魔術,就看作品定義吧。我倒是對日本為什麼會發展出明明是一樣的東西卻可以硬是開發兩三種專有名詞來稱呼,這一點比較感興趣……
作者: astrophy 2020-02-07 15:42:00
因為裝逼很潮呀,越潮就會越紅
作者:
naideath (棄å難安)
2020-02-07 15:48:00重新定義很帥耶
作者:
gm3252 (阿綸)
2020-02-07 17:52:00型月一堆設定最後還不是都...
作者: chaosic (chaosic) 2020-02-07 18:54:00
又不是只有TM的作品有分= =
作者:
a0079527 (åŠæ—¥é–’(éžæ´²å¤§é…‹é•·ï¼‰)
2020-02-07 19:00:00看來不會日文
TM粉來回答 。魔術就當作更有效率的科學,但知道的人少。魔法就是唬洨變現實
作者: astrophy 2020-02-07 19:55:00
TM到後面根本也沒啥在分了啦,為了裝逼一堆魔術都是到了與魔法無異的程度,真要細算這個設定滿滿都是混亂之處