https://i.imgur.com/ARx0oFJ.jpg
阿卡林
原本普遍是翻成燈里
但是台版翻成小明
書名也從搖曳百合變成輕鬆百合
那麼
當初燈里翻成小明有被像古見同學是魯蛇一樣被罵嗎
還是說因為可以跟台灣常見的小明笑話契合
(比如「小明給我滾出去」系列)
所以被大家接受呢
有人能講古當年風向嗎
作者:
Ttei (T太)
2020-02-12 11:37:00現在是小明之亂嗎
作者: zetarv (林林林) 2020-02-12 11:40:00
終於等到這個小明了
作者: zetarv (林林林) 2020-02-12 11:41:00
我只覺得把阿卡林~翻成明亮亮~很奇怪
作者:
HarukaJ (神王川春賀)
2020-02-12 11:42:00這翻譯我覺得很傳神耶
作者: shinkiro (Shinkiro) 2020-02-12 11:42:00
叫小明的是不是很有錢?
作者:
sdg235 (魯宅)
2020-02-12 11:48:00剛去看了一下,果然党是不會讓人民失望的,笑死
作者: Nravir 2020-02-12 12:01:00
因為有很感動的故事
作者: a100213 (小豬) 2020-02-12 12:21:00
個人覺得翻「輕鬆」不錯啊,放空腦袋看她們的日常有趣生活www
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2020-02-12 13:09:00不存在的人,要怎麼取名字都沒關係啊
作者: TakeokaMiho (左手是影子) 2020-02-12 13:30:00
這誰 大室家的人嗎