作者:
redDest (油宅)
2020-02-18 13:09:11不少作品中的中國人角色說話都會加個アル(阿魯、兒,模仿北京腔的兒化音)
像是銀魂的神樂
雖然神樂是外星人
不過神樂穿旗袍、句尾有アル
確實是以刻板形象中的中國人為形象設計的角色
不過我最近有看到中國人角色不是用アル而是用アイヤ(哎呀)
https://i.imgur.com/geB3uQl.jpg
比起在句尾加アル
哎呀是更常見而且更多中文使用者會說的
感覺用アイヤ更加合理
m37m中國人角色口癖用アイヤ(哎呀)是不是比アル(兒)好?
作者:
ybz612 (私はスキをあきらめない)
2019-02-18 13:09:00建議用nmsl
作者:
hoe1101 (摸摸)
2020-02-18 13:10:00不是肏跟你媽死了這兩個嗎
作者:
chen0530 (阿哩醬大大)
2020-02-18 13:10:00用咳咳咳好了
作者:
f92174 (麻)
2020-02-18 13:10:00哎呀 他的手能穿過我的巴巴
作者: revise (小陶) 2020-02-18 13:11:00
草尼瑪
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2020-02-18 13:11:00有差嗎?反正都是符號化的用法
作者:
linzero (【林】)
2020-02-18 13:14:00あややややや
アル ニダ 甚至じゃ 這些都可看做是替換です的役割語
作者:
glen246 (-CaT-)
2020-02-18 13:21:00作者: hellwize (獄巫) 2020-02-18 13:23:00
阿姨阿姨阿
作者:
chuckni (SHOUGUN)
2020-02-18 13:27:00草(中日雙語)
作者:
md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)
2020-02-18 13:35:00三樓 XDDDDD
作者:
bluewdkg (alwaysking)
2020-02-18 13:43:00咳咳咳笑死,不過我還以為是在諷刺中國人的捲舌音,就跟外國人講ching,chong,cheng一樣
作者:
ataky (七元)
2020-02-18 13:50:00可以改成用ㄏㄧㄡˋ
作者:
OEC100 (OEC100)
2020-02-18 13:52:00咳咳咳會被出征的,咳咳咳
我小時候住南部有高機會在台語語尾聽到la的音 XD齁搭拉 吼衣氣la 氣死la
聽以前留學時認識的四川妹說哎呀在那邊是罵人的,不知道真的還假的,沒去查證==如果是真的那我應該被她罵幾百次了
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-02-18 14:52:00之後就變口亥
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫) 2020-02-18 15:02:00
阿魯巴
作者:
a2334436 (<lol>)
2020-02-18 16:00:00阿魯不是兒化音 是日本殖民滿洲時期發明的協和語演變來的
作者:
satan317 (PikaChu)
2020-02-18 19:42:00甘巴爹beam