※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言:
: ※ 引述《sos976431 (淡江金城武)》之銘言:
: : 在動畫中常常在對話中
: : 聽到這個詞
: : 網路上也常常看到有人句子開頭就用"嘛"
: : 請問這個是甚麼意思?
: : 單純語助詞?
: 其實有個日本話語助詞我也滿好奇的
: 就是“餒”
: 好像是女生比較常講
: 有聽過可能是在叫別人
: 例如“餒,XXX君”
: 也有聽過是有點疑問語氣的
: 例如說“你是OOXX吧,餒?”
: 或是最印象深刻是一群JK在一起聊天
: 某人講完一句話
: 整群女生會附和“餒~~~”
: 有沒有日文達人知道這個餒到底是什麼意思?,
這個小妹我略有所聞
要了解這些詞在幹嘛
首先要先知道他們是什麼品詞
日文的品詞幹他媽複雜,這裡就只提原原po在問的
「まあ跟ねえ還有句尾的ね到底是三小?」
日文裡面把這些我們外國人看起來意義不明的情緒用語分為感嘆詞跟終助詞
(雖說這兩類很像,但本質上的分類倒是離的很遠)
感嘆詞底下還分作很多類,這裡就只提感嘆、呼叫兩類
感嘆類故名思義就是來表示多感嘆
對應中文的話就像是哇、啊、哎、咦等等
功能就是拿來表達發語者的情緒
原原po所問的「まあ」就是感嘆詞的經典例子
沒什麼意思,就是拿來表示很驚訝而已
呼叫類就是要叫人的
最簡單的例子就是「おい」,對應中文的「喂」
至於回文想問的ねえ,除了叫人之外還有吸引注意力的目的
所以會很常見到小屁孩在那邊一直內內內的叫
跟「だもん」一同,是小屁孩的標配之一
至於「ね」放在句尾,便是當終助詞使用
通常是表示叮嚀、確認,或是徵求同意
「你是OOXX吧,餒?」的ね就是在表示確認
其他還有很多有關感嘆詞終助詞還有ね的用法
詳述的話篇幅繁雜
大概就醬