如題
四条真妃和竈門碳治郎最近很紅
他們姓氏中的"条"和"竈"分別是條和灶的異體字
且在中文圈中条和竈可以說都是沒在用的字了
大家討論或翻譯時 常常會把条寫成條方便大家看
但是卻沒看過有人把竈寫成灶的
為何同樣都是沒在用的異體字
大家卻還是乖乖照日文寫"竈"而不改寫成"灶"呢?
有希洽嗎?
作者: xponed (ばか鴉) 2020-03-02 14:20:00
漢字的精髓不就是要用越複雜筆畫多越好
作者:
Xavy (グルグル回る)
2020-03-02 14:20:00長起來不像 你寫龜可能還比較多人看的懂(誤
作者: Tieter 2020-03-02 14:22:00
因為那樣看起來就遜掉了
作者:
Archi821 (Archi)
2020-03-02 14:32:00因為是日本啊
作者:
P2 (P2)
2020-03-02 14:36:00竈神 赫斯提亞
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2020-03-02 14:41:00人家名字就這樣寫阿公三小
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2020-03-02 14:49:00竈門 亀門 笑死
作者:
ridecule (ridecule)
2020-03-02 14:49:00潮阿
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-03-02 14:51:00看出版社的電腦能不能打出來
作者:
HFang (HouseFang)
2020-03-02 14:52:00竈很潮
作者:
eva05s (◎)
2020-03-02 14:56:00打不出來就換,打得出來就看出版社
作者:
Tsai07 (蔡小豪)
2020-03-02 15:02:00竈 這字還是鬼滅才看過
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-03-02 15:06:00我好像有在燈籠上看過那個字
作者:
linzero (【林】)
2020-03-02 15:06:00因為知道条等同條的比較多,有的會自做主換字。竈知道這字的比較少吧
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2020-03-02 15:10:00龜門炭志郎
作者:
Atkins13 (Atkins13)
2020-03-02 15:11:00竈字在小時候就知道了 因為長輩家裡用灶台會拜灶神貼春聯 就是寫這個竈字
我也是,好像大學以後才知道這個灶,之前一直印象是ㄗㄠˊ這個字很難寫
作者:
iPolo3 (艾POLO衫)
2020-03-02 16:05:00原來是竈