[閒聊] 久保新作 名字

作者: Superman007   2020-03-21 11:36:11
Bleach 死神
Bleach翻譯為名詞是漂白,動詞是漂
所以可以說是漂白死神或漂 死神
感覺有點意境
而新作 Burn the Witch
Burn翻譯為名詞是燒傷 / 焚,動詞是燃燒
Witch則是巫婆或是女巫,也可以叫魔女?
這樣到時候會不會變成
Burn 巫婆
Burn 女巫
Burn 魔女
或是直翻 燃燒女巫 / 焚 女巫
燃燒魔女 / 焚魔女
這個英文標題蠻有趣的
作者: sk050607 (板橋Vettel)   2019-03-21 11:36:00
就只是個短篇而已。其實很短
作者: dragon803 (wet)   2020-03-21 11:37:00
這之前的短篇啦
作者: allanbrook (翔)   2020-03-21 11:37:00
他的連載好像也只是拉到可以做成可能一季或更短動畫的量而已
作者: wade11077 (大老虎)   2020-03-21 11:38:00
焚燒the witch 不好嗎
作者: allanbrook (翔)   2020-03-21 11:38:00
聽責編講的感覺是這樣
作者: tsnomscy (純潔のH炎(愛麗絲))   2020-03-21 11:39:00
然後最後變成 巫 是吧
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2020-03-21 11:42:00
暗女巫,巫
作者: wandererc (對世界禮貌微笑)   2020-03-21 11:42:00
會叫死神女巫篇啦
作者: ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)   2020-03-21 11:43:00
女巫:狂獵
作者: adk147852 (Immortal)   2020-03-21 11:45:00
燒毀
作者: william12tw   2020-03-21 11:46:00
巫焚
作者: theseusship (有軌電車難題)   2020-03-21 11:48:00
焚燒女巫/焚女巫/女巫/巫
作者: aa091811004 (falaw)   2020-03-21 11:49:00
我記得短篇裡好像是寫,屍魂界西區分部?
作者: j022015 ( ˊ ﹀ˋ)   2020-03-21 11:50:00
就翻女神不就好了
作者: lifehunter (壟天)   2020-03-21 11:57:00
騷女巫~~
作者: moon69 (狐子)   2020-03-21 11:57:00
作者: vct886 (October)   2020-03-21 11:57:00
就可以做中篇劇場版動畫的量
作者: eyb602 (幻忽飄隱)   2020-03-21 12:05:00
獵殺巫女->獵巫
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2020-03-21 12:11:00
取「污衊」諧音,《巫·滅》
作者: ewc024 (Mr.父親節)   2020-03-21 12:11:00
BTW
作者: GordonJordan (戈燈喬燈)   2020-03-21 12:13:00
紅蓮的聖女
作者: goodjop11 (芒果好吃)   2020-03-21 12:21:00
領主大人你有病啊
作者: thatblue (本土轟炸機)   2020-03-21 12:23:00
然後最後就叫 巫
作者: Rocksolid (~硬梆梆~)   2020-03-21 12:27:00
大中天
作者: Kokoro (摳摳摟)   2020-03-21 12:36:00
炙燒the witch
作者: scorpioleo (QQ)   2020-03-21 12:40:00
火之巫女
作者: icedeek (真蒼)   2020-03-21 12:44:00
焰襲女巫 聽起來比較有潮感,只是英文翻譯不會有襲就是了……
作者: jeff860109 (路人甲)   2020-03-21 12:49:00
可以拼出Bleach
作者: sheng76314 (下雨天)   2020-03-21 12:56:00
大乳女巫
作者: Eliphas (貝姊我喜歡你啊啊啊啊啊)   2020-03-21 13:05:00
我確定如果有巨乳女角,一定受到久保的偏愛
作者: Fritter (逍遙雲)   2020-03-21 13:15:00
燒包女
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2020-03-21 13:24:00
翻燒女巫應該也沒人有意見啦
作者: a0930192264   2020-03-21 13:30:00
獵巫?
作者: auxiliary11   2020-03-21 13:36:00
巫巫
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2020-03-21 14:03:00
燒毀巫術
作者: icrticrt1682 (30)   2020-03-21 14:03:00
焚·THE·巫
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2020-03-21 14:06:00
Burn the witch簡稱Bitch 一樣B開頭ch結尾
作者: Utopiasphere   2020-03-21 14:13:00
燃燒女巫 燒女巫 女巫 巫
作者: bill8345 (宗)   2020-03-21 14:13:00
燒 the witch
作者: bhmtkkk1234 (K你媽的KK)   2020-03-21 14:47:00
燒毀!
作者: griffinj9 (從沙灘漂來的翼獅)   2020-03-21 14:54:00
其實已經有官方中譯了,龍與女巫
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2020-03-21 14:59:00
燒了那女巫
作者: beyoursky (楊皮)   2020-03-21 16:37:00
作者: wildcat5566 (野貓)   2020-03-21 17:37:00
金髮妹子感覺好像完現術妹子 還都是雙馬尾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com