DIGITAL HEARTS Co.,Ltd.(下稱 DIGITAL HEARTS)今(27)日宣布,為針對亞洲遊戲市
場提供全方位的本地化服務,將與萬象翻譯股份有限公司(下稱萬象翻譯)攜手合作,成
立合資公司電心萬象股份有限公司(Digital Hearts Linguitronics Taiwan Co., Ltd.)
,自 2020 年 3 月起正式開啟遊戲本地化與測試等相關業務。
DIGITAL HEARTS 成立於 2001 年,總部位於日本東京,主要從事電子產品軟體綜合偵錯業
務,服務範圍包括家電、遊戲主機、行動電話、電子產品等項目。集團當前目標為「亞洲
No.1 綜合測試解決方案龍頭」,近年除持續扎根主要的測試偵錯業務外,也積極加強遊戲
本地化服務。為了因應亞洲遊戲市場日益快速增加的本地化需求,於日本大量招募外國籍
譯者與測試人才,目前已超過 300 位。同時也藉由集團於中國、韓國當地布局的子公司,
確實獲取了當地快速增加的客戶需求。
萬象翻譯(Linguitronics)成立於 1993 年,以專業人才為傲,團隊成員懷抱著對語
文的熱忱,深耕中文翻譯市場多年,近年積極發展日翻繁中遊戲相關業務,迄今建立諸多
遊戲專案翻譯經驗,品質深受合作的遊戲廠商讚許。萬象翻譯堅持提供專業口筆譯、技術
撰寫、編輯與審校...等語文服務,涵蓋正式溝通的各種層面,如今已名列全球百大語文服
務公司,致力展現人類知識的價值,持續提供出色的語文服務。
DIGITAL HEARTS 藉由此次與萬象翻譯的合作,共享萬象翻譯豐富的人才與業界經驗,
全方位強化繁中翻譯與 LQA(語言偵錯測試)等本地化服務,在亞洲遊戲市場的據點布局
趨於完善。DIGITAL HEARTS 表示,今後將持續為客戶提供更完善的支援,包括遊戲開發、
本地化翻譯、測試偵錯等各類服務,為遊戲業界提供更全面性的綜合測試解決方案,加速
遊戲繁體本地化的腳步。
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=194611