[新聞] 肺炎影響 魔法風雲會將太空哥吉拉卡改名

作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2020-04-03 10:09:24
https://www.gamespark.jp/article/2020/04/03/98060.html
『マジック:ザ・ ギャザリング』「コロナ」文言が入ったカード名が削除・変更に─
「言葉が別の意味を帯びるようになった」
トレーディングカードゲーム『マジック:ザ・ ギャザリング(Magic: The Gathering
)』を手掛けるWizards of the Coastは、同作に登場するカード「死のコロナビーム、
スペースゴジラ」について、「虚空の侵略者、スペースゴジラ」にカード名を変更する
と伝えました。
今回発表された文章では、元の文言「コロナビーム」の由来、配送の現状、そしてこれ
からの対応について説明しています。以下、そのまとめとなります。発表の原文はこち
らからご覧いただけます。
魔法風雲會與哥吉拉系列合作的卡牌中
太空哥吉拉的卡片由於原本名稱
「死のコロナビーム、スペースゴジラ(死之日冕光線,太空哥吉拉)」
與現在影響全球的「コロナウイルス」類似而改名為
「虚空の侵略者、スペースゴジラ(虛空的侵略者,太空哥吉拉)」
由於初版已經要開始出貨
所以只能在再版時改成修改後的卡片
原本名稱的卡片價值應該會變高吧
作者: egg781 (喵吉)   2020-04-03 10:10:00
原本的名字有甚麼不妥嗎?該不會就只是那個~死~字?
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2020-04-03 10:10:00
漲價囉
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 10:11:00
應該是因為日冕那個 Corona 吧
作者: s952013 (AllenSkywalker)   2020-04-03 10:11:00
太玻璃了吧跟丸太有什麼兩樣
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2020-04-03 10:12:00
Death Corona 去估狗好像都是武漢肺炎XD
作者: feartis (狂簡)   2020-04-03 10:12:00
之前日本有個大叔在公眾場合大喊コロナビーム然後被抓
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 10:13:00
其實常見的那種感冒病度就是corona virus去改這卡片自肅的味道相當強烈XD
作者: carllace (柚子)   2020-04-03 10:14:00
死亡冠狀光束
作者: shinobunodok (R-Hong)   2020-04-03 10:14:00
妹弓:
作者: md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)   2020-04-03 10:15:00
可樂娜啤酒:
作者: eva00ave (loxer)   2020-04-03 10:15:00
神經病
作者: carllace (柚子)   2020-04-03 10:16:00
喊完後再吐口水…太現實了
作者: ssarc (ftb)   2020-04-03 10:18:00
不要因為台灣疫情不嚴重就覺得沒什麼。歐美才是銷售主力,他們的慘狀台灣人懂啥
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 10:19:00
希望對岸小粉紅要廠商自肅的時候大家也能體諒他們呀
作者: MutsuKai (夜羽大人的小惡魔)   2020-04-03 10:19:00
連這個都要改 笑死
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2020-04-03 10:19:00
對 所以可樂娜啤酒乾脆改名吧
作者: ssarc (ftb)   2020-04-03 10:20:00
你是公司你不會考慮這種負面觀感?還是歐美抵制,台灣相挺,勇敢的公司不要怕!
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-04-03 10:20:00
價格大上升
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2020-04-03 10:21:00
我是公司我當然不考慮
作者: smart0eddie (smart0eddie)   2020-04-03 10:22:00
BI
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2020-04-03 10:22:00
當然啦 改名讓第一批卡片價值抬升考慮進去我就改
作者: white123123 (白☆)   2020-04-03 10:22:00
請正名武漢肺炎,救救太空哥吉拉
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-04-03 10:22:00
不過說真的啦,以過去的情況來看,只要不涉及種族歧視跟兒童色情,歐美才不會對這種東西玻璃 …
作者: polanco (polanco)   2020-04-03 10:25:00
公主連結又沒差 上次合作的boss還會使用冠狀病毒攻擊
作者: handtall (啊?￾  )   2020-04-03 10:25:00
怕易碎品破掉要先裝泡綿墊
作者: honeygreen (蜂蜜綠茶)   2020-04-03 10:26:00
大家是不是忘記sars的時候黑松沙士也很慘==
作者: ssarc (ftb)   2020-04-03 10:26:00
呵呵,別因為台灣疫情控制的好就以為沒啥。公主連結那時歐美也是把他當笑話看,現在很難笑了
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 10:27:00
公主連結跟歐美有啥關係啊? 開服了嗎?
作者: enixl   2020-04-03 10:27:00
與其等被罵才改不如自己先改再說
作者: dearjohn (山本龍之介)   2020-04-03 10:27:00
コロナウイルス VS コロナビーム 笑死~原來是招式名問題
作者: gundam01 (....￾NN N￾N I
那些公主郵輪吧
作者: dearjohn (山本龍之介)   2020-04-03 10:28:00
翻成中文就沒問題了:新冠病毒 VS 日冕光束 www
作者: grandzxcv (frogero)   2020-04-03 10:28:00
可憐哪逼姆
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2020-04-03 10:29:00
公主系列觀光船啊
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2020-04-03 10:30:00
阿不就中國硬要大家叫Novel Coronavirus才這麼多問題叫Wuhan virus不就沒這問題?
作者: enixl   2020-04-03 10:31:00
如果有白目玩家用這開玩笑的話公司也會怕受牽連吧
作者: MutsuKai (夜羽大人的小惡魔)   2020-04-03 10:31:00
超疫域
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 10:31:00
Corona virus 其實比較正確啦
作者: probsk (紅墨水)   2020-04-03 10:32:00
死之武漢光線
作者: kira925 (1 2 3 4 疾風炭)   2020-04-03 10:32:00
政治上超正確的 呵呵
作者: zeyoshi (日陽旭)   2020-04-03 10:34:00
改叫武漢哥吉拉嗎
作者: shuten ( [////>)   2020-04-03 10:39:00
請who正名chinna wuhan varus就沒問題了喔^_^
作者: lifehunter (壟天)   2020-04-03 10:40:00
武漢哥吉拉XDDD
作者: carllace (柚子)   2020-04-03 10:40:00
弄成防疫宣傳就好了啊
作者: GFGF (GFAT)   2020-04-03 10:43:00
笑死
作者: kamisun (水銀燈的主人)   2020-04-03 10:44:00
死のコロナウイルス、スペースゴジラ聽起來像散播病毒的邪惡怪獸
作者: aleckleehaha (哈哈)   2020-04-03 10:50:00
公主連結是孢子啦 只是剛好搭上這波
作者: eva00ave (loxer)   2020-04-03 10:54:00
啊沙士廣告屌啊
作者: dces6107 (爻文˙瘋癲˙衛生股長)   2020-04-03 10:56:00
跟政治正確有什麼關係,噓小粉紅是不是理智都不清楚了?
作者: juunuon (NANACON)   2020-04-03 10:57:00
以後某啤酒被要求改名都不意外
作者: marchcharlie (井岡山田孝之)   2020-04-03 11:01:00
可憐哪光線
作者: P2 (P2)   2020-04-03 11:07:00
Chinese Virus
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2020-04-03 11:15:00
璃乃的ub危險了
作者: bnd0327 (阿噗噗)   2020-04-03 11:17:00
自己主動改跟要求別人改也能混做一談喔
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2020-04-03 11:19:00
https://is.gd/I75imt 某撞名啤酒沒被要求改名啦 只是虧了50億而已
作者: getter5566 (蓋特56)   2020-04-03 11:23:00
一堆人遇到這種問題比小粉紅還不理智,笑死
作者: yao7174 (普通的變態)   2020-04-03 11:27:00
可以理解 一般人不會想要花大錢抽到一張卡上面寫“武漢肺炎,太空哥吉拉”之類意思的東西吧
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 11:28:00
Corona 這個詞彙跟肺炎根本就沒關係這個就自肅而已大多創作裡面用corona的都是很熱很有力量東西
作者: ssarc (ftb)   2020-04-03 11:29:00
你旁邊一堆死人的時候還能這麼冷靜理智?
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2020-04-03 11:31:00
歐美人才不會看到corona就玻璃,99.99%是中國人玻璃心碎
作者: wtfconk (mean)   2020-04-03 11:32:00
原來是武漢哥吉拉呀…(筆記
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2020-04-03 11:32:00
之前還看到英國人在公園裡面放那啤酒嘲諷
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-04-03 11:38:00
你身邊有一堆死人喔?還是你現在在紐約的哪裡啊?
作者: emptie ([ ])   2020-04-03 11:40:00
會對這個玻璃的大概也只有日本人了:O
作者: j55888819 (下露顆‧撫耳摸濕)   2020-04-03 11:45:00
日本:咳得像哥吉拉一樣才叫有病
作者: ZeroArcher   2020-04-03 11:56:00
要看這東西的銷售市場是哪裡啊
作者: shlee (冷)   2020-04-03 12:00:00
無妄之災XD
作者: yao7174 (普通的變態)   2020-04-03 12:04:00
不過真的能看到コロナ或corona的版本 可能只有日文跟英文吧 其他能意譯成日冕啊 說不定根本不了解為什麼有問題吧
作者: P2 (P2)   2020-04-03 12:07:00
那拉丁文吧 歐州許多國應該也是
作者: kk4789 (Garbringal)   2020-04-03 12:27:00
這就是自主規制啊 死之可樂那光線
作者: KenWang42 (KenWang42)   2020-04-03 13:05:00
還沒出的異畫卡 先改名了
作者: gm79227922 (mr.r)   2020-04-03 13:09:00
日本叫コロナ的比較多就是
作者: Nravir   2020-04-03 13:40:00
招式叫日冕同聲的都要改名嗎
作者: cuka (Nessun Dorma)   2020-04-03 14:03:00
Corona是冠狀的意思...根本不是怕誰玻璃心碎
作者: Kapenza (Kapenza)   2020-04-03 14:11:00
https://i.imgur.com/pKnL3tE.jpg因為真的有瘋子跑去公眾場所亂=_=
作者: md01yo30 (毛玉比ゆっくり可愛啦)   2020-04-03 17:06:00
https://t.co/gKRJss3blp 結果就看到可樂娜啤酒停產了雖然看起來應該不是針對名字,只是認為是非必要產業。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com