Grand明明就沒有冠的意思
既然漢字是用冠位
那冠位從者那應該是叫Corona servent才合理吧 用Grand servent感覺怪怪der
Fate/Grand Order應該也要改名叫Fate/Corona Order吧?
作者:
mose56789 (介æ„我骰需嗎)
2020-04-17 23:49:00Grand啦==我說第一行
作者:
ORIHASHI (38950)
2020-04-17 23:52:00冠性從者
作者:
no321 (一生懸命)
2020-04-17 23:54:00好的武漢從者
作者:
kyosp (Allen)
2020-04-17 23:57:00?
作者:
Oenothera (Oenothera)
2020-04-18 00:01:00冠狀指定
作者:
Vulpix (Sebastian)
2020-04-18 00:18:00慣性從者 = Servant of Inertia打完重看才發現,servant啦。我說的是標題和內文全部。
作者: none049 (沒有人) 2020-04-18 00:32:00
這樣就不能用天地人系統了,要改成病毒細胞疫苗
作者:
owo0204 (owo0204)
2020-04-18 00:49:00這樣會辱華 很不方便
作者: theevilM (Drowner) 2020-04-18 00:52:00
參考瘟疫的話,應該會變成rider吧?
作者: ssnight 2020-04-18 10:36:00
可以這很乳滑