下面這兩款伺服器中文只有繁體
公主連結-台服(沒玩過,應該是吧)
時空貓 -國際服
如果要我去玩簡體遊戲,會覺得雖然能看懂
但會看得很不爽就改英文或刪掉
——
如果套用到中國人,他們卻能接受..
為什麼中國人能接受繁體的遊戲啊?
——
補充:
我自己能看簡體漫畫、動畫
但簡體遊戲就非常難接受,會到寧可不玩的程度
自己也不知為什麼
作者:
ray8780 (信義布魯斯威利)
2020-05-10 20:49:00真香
作者:
billkira (比爾)
2020-05-10 20:49:00蝗蟲會在意東西好吃嗎
作者: Khatru (.........) 2020-05-10 20:49:00
因為繁體才是正統,邪門歪道的東西看不慣是正常的
作者:
emptie ([ ])
2020-05-10 20:49:00你怎麼知道沒人改簡體
作者:
S2357828 (方丈為人很小心眼的)
2020-05-10 20:50:00我看起來像中國人嗎?
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-05-10 20:50:00你說哪個中國
作者:
itsmegd (跳起來插下去)
2020-05-10 20:50:00很多中國人都覺得繁體比較好看
作者:
BDrip (藍光~)
2020-05-10 20:50:00水貨遊戲也很多只有正體版
作者:
emptie ([ ])
2020-05-10 20:50:00有時候只是換語系太麻煩而已
作者:
staristic (ANSI lover)
2020-05-10 20:50:00中國有些比較講質感或是歷史感的東西都會上全繁體
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2020-05-10 20:50:00因為看不懂英日文吧
作者:
ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)
2020-05-10 20:51:00喜歡繁體在他們那邊不是大問題吧,尤其書法都還是繁體?
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-05-10 20:51:00因為你擔心台灣會被他們改變,但他們卻不擔心自己會被台灣
作者:
spfy (spfy)
2020-05-10 20:51:00因為目前小粉紅還沒想到要戰這塊 目前
作者: none049 (沒有人) 2020-05-10 20:51:00
對他們來說,他們玩過這遊戲了那這就是中國手遊
中國人也沒有都接受繁體啊 很多漢化組用繁體都會被質疑欸 呵呵
作者:
andy0481 (想吃比叡的咖哩)
2020-05-10 20:52:00在台灣用簡體也一堆人齁..別自己怕半天覺得大家都一樣
作者:
iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)
2020-05-10 20:53:00B站簡中版比宇宙更遠的地方最高潮劇情歌詞直接上正中字幕也是很妙
作者: Oxhorn 2020-05-10 20:53:00
早在十年前的魔獸就有了 你這問題問晚了
作者: roger2623900 (whitecrow) 2020-05-10 20:54:00
台灣人看簡體的也一堆 主要是看得懂啊
作者:
SRNOB (SRNOB)
2020-05-10 20:54:00中國古代用繁體
因為繁體中文才是真正的中華文化中國人本來就該看正體中文,黃俄才看簡體字
作者:
poz93 (jaien)
2020-05-10 20:56:00說你老祖宗是中國人 但你問他怎不用繁體 就說用老文字傻逼有時搞不懂籠人
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-05-10 20:57:00本來就沒什麼心理負擔阿,你現在也不會回去用甲骨文
作者:
SRNOB (SRNOB)
2020-05-10 20:57:00籠人就數典忘祖 共產殘體字
作者:
Zerogos (千雪)
2020-05-10 20:58:00因為繁體字好看,當初推行殘體字的根本歷史罪人
作者:
loverxa (隨便的人)
2020-05-10 20:59:00簡繁溝通上本來差距就沒那麼大 頂多就同一語言的變體 你無法接受也是不爽這種心理因素而已 不在意的根本沒差
作者:
Twiz (Twiz)
2020-05-10 20:59:00繁體字真的比較好看
作者:
Fice (Fice)
2020-05-10 21:00:00分隔兩岸文化,恩人吧。否則支那人滲透會更嚴重
作者:
spfy (spfy)
2020-05-10 21:02:0026的理論是簡體字比較"進步" 時代在變 字體也要變繁體字過時了 26同事跟我說這理論叫我學寫簡體字
他們看得懂只是不會寫,繁體字美感不知道屌打殘體幾百倍
作者: theiceking (BBtoKK) 2020-05-10 21:05:00
在很少用手寫字的年代,簡體字真的沒啥優勢
作者: vs98and99 (藍天的入口) 2020-05-10 21:06:00
因為他們不敢否定繁體字的存在阿 因為會打臉很慘
重點是殘體字完全不懂簡化的邏輯在哪,有些難寫的還是繁體,有些簡單的繁體只簡化1筆畫也爽...
作者: kickvsbrad 2020-05-10 21:09:00
至少看的懂 不用翻譯
作者: CCADB (SJG) 2020-05-10 21:11:00
簡體字讓我想到把影后寫成影後的笑話
作者:
spfy (spfy)
2020-05-10 21:13:00根據官方說法 第一批簡體字是很有邏輯 很有系統性的簡化第二批就是為了簡化而蝦雞巴簡 但這說法是很懷疑...
作者:
clavi (CLLL)
2020-05-10 21:14:00有些對政治沒那麼敏感的會大方告訴你比較喜歡繁體字
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2020-05-10 21:18:0026的理論明明就是推廣識字率和教育普及後簡體字會慢慢淘汰只會用簡體字的是下等要被淘汰的好嗎
作者:
a48692 (板橋遺失悠遊卡)
2020-05-10 21:18:00我是覺得他們得先學羅馬拼音比較奇怪就是
作者:
bnn (前途無亮回頭是暗)
2020-05-10 21:19:00至於那個連簡體字都不會念的當上主席後他們對正體就死心了
可能第一批學日語漢字 簡化字比較正常後面才出愛無心這種狗屎爛字
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-05-10 21:21:00
他們年輕的時候玩台灣遊戲看台灣漫畫跟電視劇 自然而然學會了就跟現在很多人看字幕組 也學會簡體一樣
大陸人普遍比較有容忍的氣度 只能說斯土養斯民 知道什麼叫山川大海心胸自然也寬大了
作者:
spfy (spfy)
2020-05-10 21:23:00XDDDDDDDDD
作者: zero549893 (小寶) 2020-05-10 21:25:00
說個笑話 中國人有氣度
作者:
medama ( )
2020-05-10 21:27:00台灣人也常看簡體中文字幕啊
作者:
guogu 2020-05-10 21:28:00看得懂即使不順眼再怎麼說都比看不懂強阿
而且 簡繁互轉有啥困難的... 還有通用字型.. 很醜就是
大陸人普遍比較有無恥的氣度 只能說蝨土養蝨民 知道什麼叫山川大海臉皮自然也增厚了
你 484 不知道中國的 GB18030 有規範繁體字啊
甘幹乾干不分 用軟體轉還會轉錯字 我還記得天龍八部
然後中國的繁體字跟台灣的寫法不一樣,兩邊的繁體都不是
傳統寫法,台灣自稱正統的話香港會拿康熙字典出來嗆你八卦是豬油跟巴哈 GNN 都用中國寫法的繁體字型 XD
作者:
s50189 (咕嚕米)
2020-05-10 21:40:00誰正統不重要可是簡體超醜我認為
作者:
bestteam (wombat是胖胖熊)
2020-05-10 21:56:00繁體就傳統中文啊為甚麼不能接受
作者:
VUVCOM (yuyu)
2020-05-10 22:04:00之前漫畫漢化 繁體好像吵過一次 最後就是繁體他們也接受的樣子畢竟漢化這邊沒有了他們也吃虧漫畫漢化繁體這部分 有漢化組提出緣由他們也就接受了有人跟漢化組拼命 反而害人看不到多數也不爽
作者:
sisn (Shrinst)
2020-05-10 22:17:00他們古書也是繁體啊,沒什麼好奇怪的。
古書其實不是繁體,叫漢文字,繁體是清朝的東西但是 古漢字 很多都跟現在繁體差不多,日文漢字就蠻接近古漢字
作者:
ll6a (老成a~)
2020-05-10 22:23:00你賣國哦,正統中國當然是繁體字,淪陷區同胞是因為被匪權挾持才用簡體,他們內心渴望的是繁體字
八卦是以前字幕組 為了美觀會用一些繁體,而不是現在幾乎全簡
作者:
ll6a (老成a~)
2020-05-10 22:44:00覺青如果自認台灣人不是中國人應該去用沒人看的懂的台羅文,而不是用中文(中華民國國語)
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2020-05-10 22:51:00因為他們不必因為害怕文化統戰而神經兮兮的
作者:
moers (MOラブリ~)
2020-05-10 22:52:00殘體就真的比較難看 寫起來也比較重心不穩
作者:
qlz (())
2020-05-10 23:00:00繁體字又不是外來字, 即使他們祖先也在用的啊
作者:
egg781 (å–µå‰)
2020-05-10 23:00:00我還是有看過靠北正體中文的中國人,因為他看不懂
作者:
vking223 (vking223)
2020-05-10 23:05:00我玩暗黑/魔獸,不少中國人過來玩的其實就像要台灣人,看簡體字幕的漫畫跟電影還是看得懂,但如果有得選換還是會點選繁體(像youtube上如果字幕簡繁可選)
作者:
n3688 (none)
2020-05-10 23:14:00古早時期,中國人也是玩臺灣廠商的繁體遊戲,所以就不排斥了...?
作者:
chiguang (完美工具人)
2020-05-10 23:14:00他們如果因為這件事情爆氣就是政治不正確了,香港澳門之所以沒有改成殘體字就是因為台灣是正體字,他們改了會無法解釋台灣沒改的現實。所以港澳沒有改就是實質吃台灣豆腐,護照也是一樣的道理。
作者:
vking223 (vking223)
2020-05-10 23:15:00另外,會繁體的其實比想像中多,然後他們寫書法會用正體字。公視之前猜字節目一字千金,不少中國代表都參賽。那邊高等教育,中文相關科系,有研讀古文的博碩士等等,通常都會學一些,因為純粹簡體會很難判讀,像是幹跟干,台灣寫豆乾他們是豆干,轉過來變豆幹。奸詐跟奸人,通姦---那邊變通奸,就算簡繁轉換還是會有誤字。還有後天(后天),皇后它們轉換有時會跳成皇後,類似種種,一直用簡體會會影響古書典籍原始的判讀,甚至意思會走鐘
作者:
chiguang (完美工具人)
2020-05-10 23:16:00不用拿文字溝通就好的理由來騙自己,這就是政治的需求
作者:
yeleniga (翔彥/司機)
2020-05-10 23:30:00台灣人都能接受簡體了
作者: stvn2567 2020-05-10 23:37:00
單純理論上來說由繁看簡比由簡看繁來得容易一些 繁體圈上簡體討論區偶爾會就字體被反映看得很辛苦
作者:
wave7410 (ads7849)
2020-05-11 00:08:00你都能接受簡體了
作者:
Ten6666 (JustWatch)
2020-05-11 00:25:00簡體字多對一真的有夠腦殘簡化就算了可以分一下嗎
作者:
mgjosr (該用戶已被刪除)
2020-05-11 00:26:00如果是一篇文 中國人肯定會抱怨字一坨一坨看很辛苦如果是一行文就還OK 台灣人反過來應該也差不多
作者:
brad84622 (brad84622)
2020-05-11 00:36:00因中國大陸以前也用繁體可是台灣人從未用過簡體
作者: cat05joy (CATHER520) 2020-05-11 00:52:00
台灣年輕學生們搞不好簡體懂得比繁體多今年就看到一個短期打工的在用簡體字跟人聊LINE
作者: ruby080808 (zzz5583) 2020-05-11 00:53:00
沒,中國人也跟你有一樣的狀況,它們也會覺得繁體看起來讓人很不爽或看著眼睛很痛很累,你去看中國那已經有官方繁體的遊戲討論區你就會看到這類言論在求簡中翻譯
作者:
haohwang (haohwang)
2020-05-11 01:15:00大概可能,遊戲的主體不是文字。日文遊戲表示:
作者:
liberaloner (man chooses slave obey)
2020-05-11 04:21:00你的問題
作者:
Timbug (DavidWebb)
2020-05-11 08:57:00FGO: 簡體版圖面被和諧、劇情量太大導致日文版玩不下去