剛看到從當初SCET裡中文化團隊裡出來自立門戶的雲豹,
發表創之軌跡要同步發售,
突然想來討論一下,
有自己團隊的中文化感覺都是比較有品質保證
個人確定的除了上述雲豹,
還有台灣萬代(有朋友就是裡面的翻譯組)
其他的話,
現在的SIET裡也一樣有自己的團隊的樣子,
台灣SEGA近來自己作品與代理都不少,
翻譯品質也穩定感覺應該也有
H2那種不穩定的感覺應該是外包,
不過他們以往代理ARC時的翻譯水準很高,
尤其是蒼翼四部曲時代,
月下降生的故事模式翻得也不差,
感覺是文字量大的有特別安排或要求找好的
(因為熱血妹子版好像就又弱了)
版友們還知道那些呢?