Re: [問題] 德文是不是已淪為「煞气aXX」

作者: kid725 (凱道基德)   2020-06-04 22:51:37
※ 引述《Thatman1824 (哈嚕咖卡)》之銘言:
: 直接想的話就是最近FGO的法國人開始會講法文了
: 刑部姬泳裝的絆禮裝也有法文
: 連最近的雙子座抄襲事件,考據過程中都發現有法文要素在裡面
: (我記得最近還有個活動或是紀念商品之類的,是用法文當副標,但我找不到)
說到法文
我發現有很多人都喜歡強調法文有多優美
可是實際上聽起來
我怎麼覺得這是一種必須要嘴裡含滷蛋才能講得出來的語言
比起來德文感覺還是比較強而有力
不過認真說 要說最中二的嘛
還是日文吧? (無誤)
作者: strayer014 (next333)   2020-06-04 22:52:00
講話ㄥㄥ叫臭惹嗎
作者: aclahm (aclahm)   2020-06-04 22:53:00
法文是含滷蛋 德文不就喉嚨卡痰
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2020-06-04 22:53:00
羅密歐與茱麗葉的aimer我小時候都聽成day day 不知道怎麼能差這麼多
作者: cccict (馬路柏油)   2020-06-04 22:53:00
La la ala la la la la
作者: aaron5555 (波波)   2020-06-04 22:57:00
我覺得德文聽起來起來很像在不爽欸 法文聽起來有種刻意在發音的感覺 反而覺得最優雅的義大利文
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-06-04 22:57:00
法文本來有拉丁熱情的r,結果跑去學隔壁卡痰的r。
作者: KotiyaSanae (祀られる風の人間)   2020-06-04 22:59:00
二航戰你們搞毛啊
作者: tchaikov1812 (柴犬夫斯基)   2020-06-04 23:19:00
要說優雅,感覺還是英國腔英語
作者: mstar (Wayne Su)   2020-06-04 23:54:00
德文→粵語 法文→吳語
作者: mushrimp5466 (吃了蝦子的蘑菇)   2020-06-04 23:57:00
聽說以前歌劇有只能用義大利文唱的規定
作者: AstroK (AstroK)   2020-06-04 23:59:00
我倒覺得牛津腔英語滿滿看做作感
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-06-05 02:10:00
In Spain, in Spain~~~ The rain in Spain stays mainlyin the plain!
作者: SSCSFE ( )   2020-06-05 12:24:00
法文就是大舌頭在鼻塞

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com