※ 引述《a123444556 (嵐)》之銘言:
: https://twitter.com/yuyu_d/status/1267049507834834946
: https://pbs.twimg.com/media/EZV2z3PUcAAIJND.jpg
: 日曜日だからって、いつまで寝てるんですかっ。もう夜ですよ!
: 即使是星期日、到底要睡到什麼時候。已經晚上了!
: 真的會有人穿這樣來叫醒人嗎www
看D英雄沒發補發一下
https://twitter.com/yuyu_d/status/1268825284750409728/photo/1
https://pbs.twimg.com/media/EZvFt_JUYAA-rI-?format=jpg&name=large
あくあちゃん 這句直接音譯是阿庫阿醬 覺得怪怪的不知道怎麼修飾
這次是少見的非大奶妹子 視覺上有種不同的感受很新鮮呢