[問題] 文明帝國6核分裂變成核裂變

作者: allengx9900 (Shiki)   2020-06-06 19:56:51
本來玩得好好的文明6台灣用語,
更新版本之後居然變成該死的中國用語,
這是怎麼一回事?製作組是欠罵嗎?
要怎樣才可以改回來???
核分裂變核裂變....
作者: emptie ([ ])   2020-06-06 20:00:00
額…這是中國用語嗎我記得兩種都有看過耶都是台灣出版的書
作者: allengx9900 (Shiki)   2020-06-06 20:02:00
是中國用語!!!還有影片被改成視頻,就是不爽
作者: breezy1812 (茉莉花)   2020-06-06 20:02:00
連翻譯都要文字獄...
作者: astrayzip   2020-06-06 20:03:00
是中國用語啊台灣只有核分裂跟核融合
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2020-06-06 20:03:00
太可惡了 抵制退費從你做起
作者: astrayzip   2020-06-06 20:04:00
核裂變跟核聚變是支那用語跟影片vs視頻一樣的
作者: LiNcUtT (典)   2020-06-06 20:08:00
有夠敏感
作者: XIUXIAN (女為)   2020-06-06 20:10:00
因為台灣基本上不翻譯原文書,都是直接簡轉繁,這狀況在出版業只會越來越多。
作者: purplemagic (寂寞邊界)   2020-06-06 20:13:00
這我覺得還好,「質量」、「土豆」比較誇張
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2020-06-06 20:14:00
核聚變和核裂變比較常聽到
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2020-06-06 20:15:00
不都是分裂和融合嗎
作者: Grothendieck (A. Grothendieck)   2020-06-06 20:15:00
有看到翻譯書的話 通常也是這兩個
作者: s8802228 (yooooo)   2020-06-06 20:16:00
太可惡了 你可以號召抵制
作者: qlz (())   2020-06-06 20:18:00
接下來還會遇到激光(雷射)跟等離子(電漿)?
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2020-06-06 20:22:00
高中課本是分裂沒錯
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2020-06-06 20:27:00
應該可以裝mod改回來吧?
作者: Diaw01 (Diaw)   2020-06-06 20:31:00
我今天才知道等離子是電漿其實我一直都不知道等離子是什麼
作者: x23x (xxxx)   2020-06-06 20:39:00
應該是"等離子體"=電漿
作者: hedgehogs (刺蝟)   2020-06-06 20:45:00
原來那些是一樣的,以前越看越糊塗
作者: schwalbe (Preußische Sparsamkeit)   2020-06-06 20:51:00
也還好
作者: chejps3105 (氋氃)   2020-06-06 21:26:00
核聚變也用很多啊,星海也有
作者: SharkHOT (SharkHOT)   2020-06-06 21:31:00
這邊沒人支援支語警察的圖嗎?
作者: charlie123qq (王牌小叮噹)   2020-06-06 22:03:00
好無聊 又是敏感警察
作者: Bencrie   2020-06-06 22:53:00
洗不贏中國人的
作者: garman0403 (他長)   2020-06-07 08:26:00
文明? 那些都是西方人的文明

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com