具有百合姬兩大毒瘤稱號的「捏造陷阱」,在台美日中四國皆有發售,除了台灣東立版我
拿不到書本/電子書內容外,剩下三版我都有拿到,而日文跟英文都是從電子書網站買的
。
先簡單討論一下台灣東立版:
https://www.tongli.com.tw/BooksDetail.aspx?Bd=BM0230001
普遍級,所以我想第30頁左右的接吻應該沒被聖光或馬賽克掉。
中國代理版,聖光修正:
https://i.imgur.com/kK3fddq.jpg
北美英文版,無修正:
https://i.imgur.com/1hrJuov.jpg
日文原版,無修正:
https://i.imgur.com/SWPh5V6.jpg
我是很好奇,中國政府是不是純潔到連兩女接吻都覺得「破廉恥」,「不堪入目」?所以
要打上聖光避免污染中國讀者?還是其他國家人民太邪惡,所以接吻畫面不需要修正?
只是在某裡站,一堆中國用戶在那邊哀嚎說有沒有無修正版?他們只要從博客來訂台灣東
立版或者翻牆美日買電子書即可獲得無修正版。
另外,在日本的Bookwalker,這本期間限定免費,要拿的請手腳快一點。
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-02 11:55:00不對啊,你貼的英日版看起來才是比較普遍級的
作者:
leilo (Lei)
2020-07-02 11:59:00打個碼而已有百合可以看還嫌 你國可是禁同性戀這種違反善良風俗的東西
中國既然要禁,那應該無法代理,怎麼打個聖光就交差了事?
支國審核不意外 上次上b站看某洗澡動畫媽ㄉ 從頭到尾都白光
沒辦法,bilibili都把百合標籤改成“橘味”而且還會時不時就消失
作者:
redDest (油宅)
2020-07-02 12:12:00毒發
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2020-07-02 12:14:00他國事務
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2020-07-02 12:25:00很意外嗎 上次那個寫同志文的大手後來判幾年去了?
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-07-02 12:27:00百合姬兩大毒瘤?另一個是?
布卡代理的本來就滿滿的聖光 很扯某一話洗澡回也被改成全程多穿一件浴巾XD另一個應該是指立花館吧
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-07-02 12:41:00感謝回答
作者: max860115 2020-07-02 13:15:00
嘔嘔嘔嘔嘔 糞作