剛好想到
戰鬼戰鬼 這個名稱聽起來低了一節
為什麼當初不叫對馬戰神
叫戰鬼反而少了一層韻味
如何?
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2019-07-20 08:10:00戰鬼聽起來比較血腥
作者:
Lex4193 (oswer)
2020-07-20 08:11:00這樣感覺是抄戰神,很不方便
作者:
amsmsk (449)
2020-07-20 08:11:00戰鬼比較瘋
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-20 08:11:00戰鬼這名字很帥啊 問題在於打個小兵都打成那樣就別稱戰鬼
作者:
kducky (kd)
2020-07-20 08:12:00懦夫比較好吧 原本想好好遵守舅舅的指導 但暗殺實在太強了
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-20 08:13:00戰鬼也是正面硬幹好嗎 ==
作者:
CW4 (i like webber)
2020-07-20 08:14:00戰鬼界我只服西雅圖戰鬼 打著打著可以讓敵人靈魂昇華
作者:
scott032 (yoyoyo)
2020-07-20 08:16:00可是戰神系列難打的也是小兵阿
為了保護家園從高尚武士墮落為戰場之鬼原作的說法是這樣 叫戰神就失去味道了
作者:
insominia (摸éšåŠ©ç†)
2020-07-20 08:23:00因為是Ghost
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-07-20 08:25:00Ghost 比較是亡靈之類的,日文裡面的鬼對應的是 Demon
主角講好聽一點是從侍變成冥人,講難聽點是變成用不入流
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2020-07-20 08:25:00鬼和亡靈有差逆
暗殺技術殺人的落ち武者,這樣要稱"神",我是覺得太偏了
作者:
ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)
2020-07-20 08:27:00北投香腸鬼
作者: woodypan111 2020-07-20 08:30:00
對馬寶貝
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2020-07-20 08:32:00對馬戰狼如何雖遠畢豬
作者:
s055117 (danny)
2020-07-20 08:37:00對鬼戰馬比較牛的感覺
作者:
icrb (昂尼)
2020-07-20 08:43:00叫對馬生還者也可以啊
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2020-07-20 08:46:00被路邊的小雞雞幹個幾刀就逃的跟一條狗一樣還跟我說戰神==媽的484雲
作者:
catslave6 (ä¸å£¢è²“ä¸æ¯’)
2020-07-20 08:50:00舅舅,小雞雞刀比武士刀好用啊!
作者: balabe543 2020-07-20 08:51:00
對罵戰鬼
作者: LiangNight 2020-07-20 08:52:00
還是戰鬼好 下去
作者: FrankChu (請別叫我腐爛啾,我不腐) 2020-07-20 08:56:00
主角動不動就被砍死當鬼,戰鬼無誤
作者:
dnek (哪啊哪啊的合氣道)
2020-07-20 09:01:00因為是亡國復仇所以是戰鬼吧
作者: ap9xxx (Counting Stars) 2020-07-20 09:02:00
中文來講比較合鬼 畢竟主角瘋狂暗殺摸掉整營 鬼啊
日文的鬼比較像台灣講的魔神仔吧,偏向精怪類型。日文裡的幽靈才比較像中文裡的鬼
作者: zero549893 (小寶) 2020-07-20 09:14:00
跟鬼一樣
作者:
k1400 (德州家康)
2020-07-20 09:32:00偏執極端的求道者也會被稱為鬼,意思太多了
不然叫對馬小精靈好了,他會悄悄讓整座營地bang不見
日文的鬼很多用法,以這遊戲來講比較像是喪失理性或人性
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-07-20 09:41:00意境不同啊
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2020-07-20 09:42:00以這次日本武士的悲壯感來說,戰鬼更符合
作者: gotofumihisa (簑笠翁) 2020-07-20 09:48:00
阿鬼跟鬼一樣
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2020-07-20 10:06:00對馬生還者
作者:
AndyMAX (微)
2020-07-20 12:11:00鬼作會變神作對馬生還者
作者: qwer880506 (啪啪啪) 2020-07-20 12:18:00
打小兵打成哪樣是人的問題吧www