※ 引述《GGSuperInIn (ㄚㄛ)》之銘言:
: rt,初見殺的原本是來自於日文游戲術語,原意指是"因爲關卡、boss具有特殊設計使得第一次挑戰的玩家被秒殺”
: 但是傳到台灣,肯定很多人跟我一樣就字面上的直觀感受,認為是第一次就成功通關
: 打倒了boss
: (第一次打倒boss用初見殺似乎比較常見
: However,每次這樣用底下
: 就一堆初見殺警察出現,
: 教訓你說不能這樣用,
: 一定要照原本的意思來用
: 牛ㄗㄞˇ褲你會說牛ㄗˇ褲
: costco你會念costco嗎???????
: 小妹我真的覺得這樣矯枉過正
: hen沒必要
: 這種詞已經入境隨俗誕生新的意義
: 就不要在拘泥於原本的用法了
: 大家覺得呢?@@
: