Re: [閒聊] 日本人真的會用茶泡飯,來趕人嗎?

作者: caro770880 (Ka)   2020-08-03 07:30:21
其實台灣很久以前也有這種文化
窮苦人家家裡通常是吃粥配醃菜
外人作客主人也是吃這樣
因為吃完會覺得粥很淡,菜很酸
後來引申出如果這次作客
主人拿出這樣的餐點
代表他不希望你下次留下來吃飯
這就是盪生(淡酸)的由來
※ 引述《Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)》之銘言:
: 大家都知道,
: 漫畫《深夜食堂》中,茶泡飯三姐妹是食堂的常客,
: 這三個單身中年女子,
: 每次幾乎都點茶泡飯,還不同口味。
: 回標題,
: 在日本聽到:您要不要來碗茶泡飯呢?
: 反而是暗示您該離開的訊息,
: 尤其是家掰出名的京都人。。
: 茶泡飯,真的是日本人拿來趕人的“料理”嗎?
作者: wicer (不及寒江兩日潮)   2020-08-03 07:37:00
酷哦 學習了
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-08-03 07:42:00
長知識
作者: Tsukasa0320 (呆丸廢宅最後希望)   2020-08-03 07:45:00
長知識欸
作者: chewie (北極熊)   2020-08-03 07:58:00
那一般寫成凍霜吧?
作者: winda6627 (Fallen Wing)   2020-08-03 08:04:00
不要拆穿反正笑話圈日常很好騙。
作者: mer5566 (あめ)   2020-08-03 08:23:00
不要瞎掰好嗎
作者: StBernand (嫁不出去怎麼辦)   2020-08-03 08:27:00
瞎掰請在最後加一句瞎掰好嗎,有人相信了然後以訛傳訛出去很丟臉
作者: notneme159   2020-08-03 08:31:00
真的假的長知識了
作者: caro770880 (Ka)   2020-08-03 08:41:00
作者: mer5566 (あめ)   2020-08-03 08:42:00
鹹淡的台語是ㄍㄧㄢˊㄐㄧㄚˋ 怎麼會變成ㄉㄤˋ的音
作者: RoMaybe (是我不夠好 我還在學習)   2020-08-03 08:43:00
台語各地的腔調差超多的 同詞發音也可能有異
作者: key88123 (鑰匙)   2020-08-03 08:51:00
假的吧 這樣解釋的話 唸法一個是華語一個是閩南語欸
作者: JASONGOAHEAD (GOAHEAD)   2020-08-03 08:52:00
出自於民明書房
作者: yam30336 (低恩ㄟ)   2020-08-03 08:53:00
台灣是水果啦,端水果就是趕人的意思
作者: lifehunter (壟天)   2020-08-03 09:07:00
切水果真的是招待 台灣家庭方便隨手弄出來的就是水果厲害一點的會泡手沖咖啡 這種就是讓你邊吃喝邊聊真的要趕人 台灣是說要不要留下來吃飯 ? 意思是都吃飯時間了你怎麼還不走?我要準備做飯沒空跟你喇賽了!
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2020-08-03 09:17:00
不要瞎掰好嗎.jpg
作者: Kapenza (Kapenza)   2020-08-03 09:17:00
看這篇突然想到台式古早醬菜好像鹹的比酸的多連酸菜都鹹得要命
作者: sunshinecan (陽光罐頭)   2020-08-03 09:28:00
我問客人要不要留下吃飯都是真的想一起吃飯耶... 如果想委婉請人離開 通常會說晚點有事之類的吧?
作者: a000000000 (九個零喔)   2020-08-03 09:30:00
凍霜喇 還瞎扯
作者: fenix220 (菲)   2020-08-03 10:02:00
民明書坊
作者: Yuiwa1996 (黑帽紳士雨蛙君)   2020-08-03 10:33:00
ㄍㄧㄢˊㄐㄧㄚˋ的正字是鹹汫,不是鹹淡。
作者: EXZUSIC (風中過客)   2020-08-03 13:10:00
台語的淡又不是照國語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com