Re: [VTuber] 支不支持翻譯頻道開收益?

作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:21:46
  圖片裡的文整理下來結論就是
1.不會拿翻譯的影片作收益
2.要收益會另外開頻道或在自己的圖奇直播上
重點大概就這兩個,比較會讓人觀感不好的就是一開始流量是靠翻譯衝出來的,
簡單來說其實就是借了V的勢。
但要說留住那些來看翻譯影片的人,這也是頻道主自己的能力,
不然最近翻譯頻道這麼多大家隨便都找的到台看,沒必要看他的台跟他互動。
我個人是偏向把他當作二創在看啦,沒賣錢的那種,然後跟客人熟起來以後
嘗試賣自己的原創作品賣錢的那種人。
以直播來說可能就是當初跟在某些大台身邊的小夥伴,蹭到流量以後自己開一個
頻道出來賺錢的感覺。
如果單純說幫忙翻譯影片取得許可人家可能會理你,但你說翻譯影片後有點流量,
想要自己開頻道作自己的影片賺錢可不可以,對方大概會滿頭問號說你問我幹嘛?
  總結來說,用翻譯影片蹭到流量這件事情多少有點不舒服,
但既然沒有用翻譯的影片來賺錢,而是自己要開新頻道或拍影片了話,
那也沒什麼好說的,畢竟天底下也沒這麼多人可以用愛發電就能填肚子的。
支持是說不太出來,但也不反對。
※ 引述《seer2525 (月月)》之銘言:
: 這幾天好像鬧得有點大
: https://i.imgur.com/Ds0TAhL.png
: 看下面留言好像大部分人都支持翻譯頻道開收益 也覺得申請收益化沒問題
: 用其他管道收贊助也ok 賺點小錢補貼生活
: 不過也有部分聲音在說民間字幕組應該要是用愛發電 不該有貪財之心
: 想要求回報應該要應徵官方剪輯
: 而且頻道申請收益有可能會影響到vtuber本人的頻道
: 我覺得兩邊都有道理 大家支持哪一邊?
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:22:00
提問, 他好色嗎
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:24:00
那他當初為什麼要手賤點收益化申請被罵了才跳出來說會另開頻道 當大家三歲小孩嗎
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:25:00
一開始,只是想試試而已
作者: YoruHentai (*゜ー゜)b )   2020-08-03 11:27:00
只是試試 不清楚 觀眾慫恿 被發現有問題的才在說這些屁話
作者: chaosic (chaosic)   2020-08-03 11:31:00
如果沒用翻譯影片開收益,那有什麼問題?
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:33:00
當然有呀他現在整個頻道就是問題呀XD
作者: ClawRage (猛爪Claw)   2020-08-03 11:33:00
有啊,你憑什麼幹別人影片自己上傳
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:34:00
這種翻譯頻道的原罪就在這邊啦,不過說真的要是不爽這點,也不會等現在才炮,就直接說台灣沒有官方授權翻譯,你們通通不准翻就好了
作者: a060119   2020-08-03 11:35:00
這篇清楚推
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2020-08-03 11:37:00
講的好像那些沒開收益的翻譯頻道就沒事一樣 通通都是盜片仔啊 台灣的版權觀念真的很差
作者: ga652206 (Sing)   2020-08-03 11:37:00
想貪 結果真的過又不敢真的貪
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:38:00
就跟同人一樣啊,看人家想不想告而已,我又沒說沒事XD甚至推文都說原罪了還想扣我帽子啊w
作者: whe84311 (Rainsa)   2020-08-03 11:41:00
沒有vt營運同意就去申請收益化 還要人相信你的人格呀這種說詞只有腦粉會相信吧
作者: a060119   2020-08-03 11:42:00
我建議認為違法的都直接檢舉,頻道消失了就能證明你們是對的
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:42:00
還是那句話套二創去看吧
作者: tn1983   2020-08-03 11:42:00
自己去點了收益化申請 事後說只是想試試看更棒的是還有一堆翻譯粉護航 是我就當天直接出道了
作者: chaosic (chaosic)   2020-08-03 11:45:00
所以問題重點是盜片吧
作者: sean60706   2020-08-03 11:45:00
其實就翻譯影片這件事,有些vt對此是正面態度的
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 11:46:00
所以說啦,目前這些翻譯都是盜片,這標準拿出來全死至少翻譯影片我知道羊是滿開心的,譯者還會跟羊打招呼
作者: xkiller1900 (cerberus)   2020-08-03 12:00:00
我覺得簽名檔本體
作者: tommy72392 (Wyatt)   2020-08-03 12:01:00
唉,看到點閱數跟訂閱數,哪個人不是想這些數字變成$$有多好,至少他還知道自己的斤兩,沒說出"如果沒有收益化,我可能無法繼續翻譯"這種話,嘻嘻
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-08-03 12:31:00
3底下有人找規範出來了,他還真的什麼都OK
作者: lovecutepika (尚耘)   2020-08-03 13:33:00
上面不是有人說公司不會介入沒開收益的翻譯影片所以到底哪邊是對的阿 我好混亂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com