Re: [問題] FF14 日文和補師問題

作者: cozywolf (cozywolf)   2020-08-05 12:42:45
FF14日文和英文都玩過,自己語言程度
日文: N1之後去日本交換學生
英文: 托福102 -> 來美念碩+工作,快要滿五年
沒考過多益不知道可以拿幾分
另外學過一點德文、韓文和藏文
英文難度比較高,除了大家提到的Urianger的用法比較古典獨特外
遊戲本身會因為種族,地域等等語法與用詞語氣都會改變
所以你玩英文版會比較像真的在各國旅行
但是如果英文有好好學,大學程度英文應該還是可以看得懂7成
只是如果本身沒有在看英文小說,只看學校上課的那些比較標準化的文章
那可能會比較吃力,特別是像是海盜和Urianger講話時
日文部分就親民很多了,大概N3左右配個字典與文法書就可以大致看懂了
N2以上理論上除了偶爾遇到一些生難字外應該可以讀得滿順的
日文不像英文文本有那麼多針對種族與地域的改動,基本上就很標準的日系RPG文本
如果你玩日文的手遊或是AVG沒問題FF14理論上是輕鬆的
畢竟裡面基本沒有要你去文字解謎,也沒有什麼文件叫你讀
不過由於遊戲2.0的部分幾乎沒有配音,所以有人憑藉聽力抓語感的就無法了
附帶一提想要玩英文文字解謎的網路遊戲可以參考神秘世界(The Secret World)
個人認為日文N3算是一個門檻
N3之前由於所知字彙與文法導致連讀簡單文章都要拼命查字典
N3之後閱讀速度加快,學習的效率與速度會一下子拉起來
更重要的是以ACG來說就可以開始試著啃生肉了,一下子會變得有趣的多
但就算是升到N1,很可惜水平上還是達不到日本小六生的程度
不要相信別人說N1是日本高中水平,N1確實有一些用到高中程度的文法
但是字彙量與語用完全還是被日本小六國一生吊打
而且我覺得日檢還滿水的,不考寫作與口說,中文母語人士透過漢字猜意真的不難
真的有去日本留學工作過也知道那個聽力和實際上落差有多大
至少如果今天真的出N1等級的口說和寫作測驗我應該是過不了啦
作者: lovelymoco   2020-08-05 12:48:00
之前就有個考過n1說14讀起來很吃力的,標準只考不用的類型
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2020-08-05 12:55:00
N1閱讀應該沒這麼慘吧
作者: peppt123 (Lulu)   2020-08-05 13:14:00
考試這種東西,必然會有只會考試跟能力好卻不會考的人如果紮實學而不是專門為了考試的話,考過的還是有一水準
作者: lovelymoco   2020-08-05 13:17:00
那個人是在巴哈發文的,他這樣講也讓人匪夷所思w是用雞腿換證照嗎
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2020-08-05 13:18:00
口說跟寫不行應該是很正常(喂),但N1讀FF14很痛苦實在太詭異……
作者: watanabekun (鏡)   2020-08-05 13:30:00
N1過也有啃考古爬過跟裸考滿分過之間的光譜啊
作者: asd1 (男達よマダオであれ)   2020-08-05 14:12:00
N1合格標準是100~180分 一樣是N1程度還是會有不小的差異然後也可能靠一兩個分項把分數拉到合格 也許他就聽力靠北強然後讀解只過低標吧 XD
作者: jay0215 (煞氣の百里屠蘇)   2020-08-05 14:57:00
推 神秘世界(The Secret World)
作者: bear26 (熊二六)   2020-08-05 16:38:00
我在日本生活日本工作N1也過但是我覺得FF14玩起來很不口語(不影響閱讀)同樣是ff FF7re那個就很順暢FF13也很簡單但是閱讀起來最便祕話說本人從小四就開始玩全平假的日文rpg長大後來還有段時間特別愛AVG麻ー就是總直覺

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com