※ 引述《naoki1969 (19)》之銘言:
: 「Chainsaw Man」翻成「鏈鋸人」
: 明明台灣最常用的字就是電鋸,電鋸這個字形象也更跟恐怖片、邪典呼應
: 德州電鋸殺人狂的印象已經深植人心了
: 你拿著電鋸的圖片問路人
: 會有幾個回答這是鏈鋸? 可能特力屋的店員吧
: 以上只是剛剛翻完怒氣無處放的小抱怨
: 順便問一下
: 波奇塔印章是只有連載才有嗎QQ 單行本沒看到有點失望
歷代Texas Chainsaw Massacre用的鋸子都是吃汽油的= =
吃汽油的特點就是重、吵、馬力大、需要拉、難控制、會冒煙,
而且加油就可以很方便續航力高,
這些才符合恐怖片的需求,
你台灣翻成德州「電鋸」殺人魔根本亂翻呀= =
拉啟動繩就能活過來、喝點血就可以活蹦亂跳,
完全就不是「電鋸」的用法吧?= =