B站很早以前就與漢化組合作
而這是一招一石三鳥之計
這麼幹起碼有三個好處
1.省下尋找翻譯人員的時間又不怕翻譯問題丟失客群
2.削弱盜版勢力的同時壯大自己
利用盜版看風向如果很紅就買入,逼客群流向自己,加上有大義就是「正版」,加上還能
拿錢沒有漢化組不接受的
3.開拓新的翻譯市場
某種程度上,B站對盜版管很鬆。
如果壓得太死B站就不能用盜版看風向,也會搞得盜版數量減少,讓自己錯失尋寶機會,
而它宣傳與漢化合作也是跟想做漢化的說,如果你漢化的不錯,有機會與B站合作賺錢。
基本上就這些,乍看之下是扶持漢化組,實際上是花點小錢壯大自己,B站漫畫在未來只
會越來越大,而民間漢化跟盜版網站有很大機率會慢慢停更。
之後就是想看?去B站
然後等B站大到半壟斷,就準備成正版受害者了
我是覺得B站系統不錯、畫質好、可以載到手機、不會跳頁崩潰、漫畫便宜
光這些就比台灣一堆電子書能打
但它的和諧、下架、斷尾,太嚴重
如果不是中國的那該有多好...但遺憾身為漫迷不得不接受B站成為華人圈子最大的漫畫網
站是多可怕的事情...
畢竟人家是真正的踏入頂尖資本領域
台灣還沒有人踏入這個層級的電子書
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:22:00會日文就不用去委屈自己用B漫
作者: lov125720802 2020-08-18 23:23:00
會日文的話 都用哪些阿 打算學日文擺脫中國
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:23:00要台灣跟上太強求 不只市場差距人家也是黨養的 台灣的出版社哪做得到
作者:
Nuey (ä¸è¦é¬§äº†å¥½æš´)
2020-08-18 23:24:00會日文的話就comicwalker(角川) jump+ 上面就一堆了
台灣黨養出來只會洗政治廢文,為何不花時間翻譯造福人群
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:26:00bookwalker amazon ebookjapan
作者:
h90257 (替天行道)
2020-08-18 23:26:00會和諧本身就是重大缺陷了
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:27:00洗廢文的才用多少錢養 全部加起來也養不起電子書
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2020-08-18 23:29:00為啥要合作啊 我印象以前有遊戲直接拿字幕組的來用字幕組也拿主機商沒則
作者:
REDF (RED)
2020-08-18 23:30:00不要動不動就要人學日文啦... 我們又不是日本內地的延長
作者:
BDrip (藍光~)
2020-08-18 23:30:00因為要連載呀 直接用乾脆就不做給你用怎麼辦
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2020-08-18 23:32:00也是
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:33:00你想看日本的漫畫去學日文有啥問題= =如果不喜歡翻牆、和諧、下架、斷尾跟中國 當然唯一選就是學日文 能看得更多又不用翻牆跟忍受那些問題
作者: lov125720802 2020-08-18 23:35:00
其實我想學日文除了漫畫外看動漫跟twitter也比較方便
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-08-18 23:36:00最不爽的就是中國會拿下架來教訓政治不正確的國內外企業是那種「只要一個員工政治不正確的一則發言都會連座到整個公司作品被下架」的這種
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:38:00還會威脅說不再做你的漫畫的盜版(?) 看來以後這句要消失
作者:
nanachi (娜娜奇)
2020-08-18 23:38:00沒辦法,中國這塊餅很大卻又很難搞
學日文乳華就全部88你的錢就全部打水瓢了我還寧願去買原文也不用對岸的東西
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-08-18 23:39:00然後他們政治正確的東西是什麼大家想一下我英事件、霹靂事件、還願事件還願事件還搞到所有台灣遊戲都拿不到遊戲版號
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:41:00台灣出版社有在對電子書投入心力啦 但錢的問題不是用心能解決的
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-08-18 23:42:00他們有付版權費肯定是好事,看漫畫本來就該給錢,但是台灣就等著被搞
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:44:00B站招安應該影響不太到台灣吧 我覺得反而幫了一把
作者: notneme159 2020-08-18 23:44:00
幫高調
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:45:00畢竟接下來B站把民間漢化的作品越收越多 台灣就越難接觸到
作者:
redDest (油宅)
2020-08-18 23:45:00B站漫畫台灣很多沒辦法看 儲值也很麻煩
台灣電子書是單行本跟文庫為主啊當bookwalker死了bw比這種政治正確穩定多了我還寧願等單行本跟文庫b漫原本就鎖台灣IP根本看不到不關台灣的事啊
作者:
vm4m06 (富奸你一定要畫下去呀)
2020-08-18 23:47:00靠中資生活的,講出來的話是怎樣,看看台灣藝人就知道
作者:
redDest (油宅)
2020-08-18 23:49:00很多連載台灣本來就沒有代理 要看繁中版只能等單行本
作者: lov125720802 2020-08-18 23:49:00
我也覺得B站漢化組收越多對台灣的正版市場才有幫助
作者:
p200404 (謎~)
2020-08-18 23:52:00光和諧下架斷尾就是不可忽視的問題了 有這些毛病是哪裡好
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-18 23:54:00B站買動畫的台港澳版權都弱的可以了 漫畫我覺得不痛不癢吧至少我對台灣出版搶版權還算蠻有信心的
台灣的黨也有招安啊YT上在PTT上與FB發政治圖文
原本就不痛不癢啊台灣大部分還是喜歡看單行本啊b站跟台灣根本沒關係…………哪來幫助
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2020-08-19 00:00:00把自己的版權給B站也太傻了吧= =
真的 出版社把版權給b站是多蠢才會想到…………頭去撞到了吧
作者:
redDest (油宅)
2020-08-19 00:01:00喜歡看單行本—>喜歡看單行本和盜版漢化連載
作者:
loverxa (隨便的人)
2020-08-19 00:01:00有差啊 台灣本來一堆看對岸漢化的盜版 被收編只能吃屎了
台灣出版社在管的 電子版權的話台灣又不重這塊也沒差
作者:
redDest (油宅)
2020-08-19 00:03:00如果b站想認真弄台灣市場 收費方式那塊會有動作沒要認真弄基本上就是放著
作者:
rswd (小宇)
2020-08-19 00:08:00不過有些漫畫怎麼限制手機上才能看?
台灣版權都集中在那幾間出版社手上b漫直接開放台灣地區東立跟角川可以告他= =版權明明在我手上為什麼你們可以在台灣販售除非他要跟台灣出版社合作比較紅的作品基本上電子書版權台灣也都有拿
作者: c32867689 2020-08-19 00:24:00
有沒有聽過本多終勝 後面還有一個黨爸爸 台灣要用什麼心才能入b站法眼每次只要台灣沒有國外有的東西 有些人只會說 沒有用心而已 對啦資本 成本 愛與夢想撐到盈利就成功了啦:)
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2020-08-19 00:28:00
B站確實應該會成為全球最大漢化組啦 但我覺得台灣還是有辦法慢慢做起來 畢竟習慣用語跟字體還是有差唯一會大量消失的就是盜版了
作者: lov125720802 2020-08-19 00:45:00
其實這問題也很單純啦 就1.看B站 但需要忍受和諧與政治2.等台灣的平台自己加油3.學日文 看日文的平台
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2020-08-19 01:54:00想太多,兩岸金流是管制的好嗎
版權被中國搶走沒差啊 和諧沒差阿 就盜版他阿ㄏㄏ難道還跨海告你