※ 引述《h886927 (楓嵐)》之銘言:
: 為啥遊戲王不直接用關鍵字就好
: 玩家方便裁判方便印刷廠也方便
: 有沒有西洽?
所謂的異能,MTG常常在出新的,
但是還是只有警戒、飛行這種常見到不行異能會省略說明文。
那些不常見還是括號在後面補充說明啊
那跟直接說明也沒有什麼分別。
而且召喚、反轉召喚、特殊召喚其實也是關鍵字啊?
難道他有寫召喚(指通常召喚,會消耗你一回合一次的通召權)?? XDD
關鍵字都寫在效果文裡,不同的異能即使差異一點點,也要彙整辭彙真的有比較好?
說明文依操作型定異,不是寫得清清楚楚膩
說明文 關鍵字
一回合一次 珍稀
此卡名一回合一次 超級珍稀
這張卡的發動不能被對應 已讀不回
不會受到其他卡片效果的影響 霸體
攻擊時對方不能發動魔法陷阱卡 射後不理
「全部打,繃繃繃,我這張卡在攻擊的時候你不能發動魔法陷阱卡。」
「而且本來這張本來就不會受到其他卡片影響了,很難解der」
和
「全部打,繃繃繃,我這張卡有射後不理。」
「而且本來這張就有霸體了。很難解der」
後者有比較好? XDDDDDDDDDDDDDDD
前者不是超清楚的嗎?
別的遊戲的月亮比較圓就4了 XDDD