[Fate] 士郎的下體,還好嗎???

作者: sasaki3630 (高槻惠惠老公)   2020-08-23 20:45:12
欸欸
記得Fate士郎跟Saber交合的時候
不是文本形容Saber像是老虎鉗一樣
夾住士郎的下體嗎???
這樣士郎還抗的住嗎???
畢竟人家英靈耶
強化有用嗎???
還是斷了還能投影一支出來?
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 20:46:00
作者: JohnShao (平凡的約翰)   2020-08-23 20:47:00
型月重工不是開玩笑的
作者: Warheart ( ︶ 八 ︶ )   2020-08-23 20:47:00
紅A變黑色就是被夾到壞死你不知道嗎
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 20:47:00
哇靠老虎鉗!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-08-23 20:48:00
老虎鉗 有士郎硬嗎
作者: vinex518   2020-08-23 20:48:00
斷了劍鞘會復原
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 20:48:00
這比喻太勁爆了吧
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2020-08-23 20:48:00
劍骨頭沒在怕的
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2020-08-23 20:49:00
老虎鉗…… 太緊了吧XDD
作者: Orangekun (harima kenji)   2020-08-23 20:49:00
Trace on!!
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-08-23 20:50:00
被B叔剁到半個腰不見都能長回來了 小小一根小意思
作者: leopika (李奧納多皮卡皮丘)   2020-08-23 20:50:00
怎麼不是斜口鉗
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 20:51:00
Fate老粉誰來說一下啊 真的是老虎鉗喔???
作者: Rorris (三民金城武)   2020-08-23 20:52:00
昨天剛入坑f就課了一單,直接雙傻,吾王真香
作者: dragonfly667 (沙漠蜻蜓沒有MEGA)   2020-08-23 20:52:00
神之手 嗯?
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2020-08-23 20:52:00
型月重工的梗阿,我以為這梗很多人知道@@
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 20:53:00
真的很重工
作者: hank81177 (AboilNoise)   2020-08-23 20:53:00
無限劍製就是在講這個
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-08-23 20:53:00
是台虎鉗 做木工用的那種 https://imgur.com/NWdanqe.jpg
作者: howard7718 (半糖)   2020-08-23 20:54:00
老虎鉗、烤箱、釘子
作者: qk123 (湖人目前2015薪資是0)   2020-08-23 20:54:00
不是吧,是老虎鉗、水汞、鍋爐
作者: Tkuers   2020-08-23 20:54:00
作者: ltytw (ltytw)   2020-08-23 20:55:00
有那麼緊?
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-08-23 20:55:00
好像日語中台虎鉗(万カ)跟陰道音似
作者: shuten ( [////>)   2020-08-23 20:55:00
強化魔術
作者: kirimaru73 (霧丸)   2020-08-23 20:56:00
你以為士郎跳高練體能是練假的?
作者: qk123 (湖人目前2015薪資是0)   2020-08-23 20:56:00
魔鬼筋肉凜反而形容身體非常柔軟
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 20:57:00
屁啦跳高是可以練到當九九神功喔wwww
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2020-08-23 20:57:00
傻巴處女 像老虎鉗合理
作者: owo0204 (owo0204)   2020-08-23 20:57:00
作者: spfy (spfy)   2020-08-23 20:58:00
老虎鉗 我抖了一下...
作者: pgame3 (G8goat)   2020-08-23 20:58:00
誰是水汞?誰是鍋爐?(好奇
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-08-23 20:59:00
萌娘有寫
作者: howard7718 (半糖)   2020-08-23 20:59:00
烤箱釘子是在說月姬的翡翠和學姊啦
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 20:59:00
老虎鉗、水汞、鍋爐 你們確定這是形容交合過程會出現的詞彙嗎?
作者: jerry00116 (飛羽觴而醉月)   2020-08-23 20:59:00
google「型月重工」就有了
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 21:00:00
到底是多硬派的過程才會搞成這樣啊
作者: linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)   2020-08-23 21:00:00
真的會被夾斷 不騙
作者: jonathan793 (pusheen cat)   2020-08-23 21:00:00
作者: md3q6e (furu777520forever)   2020-08-23 21:00:00
凡人是怎麼傷害到英靈的?士郎的老二神祕性是多高?
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2020-08-23 21:01:00
不然你以為士郎幹嘛練強化魔術
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 21:01:00
作者: speed7022 (Speed7022)   2020-08-23 21:02:00
問題是士狼怎麼會知道老虎鉗感覺怎麼樣…難道他自己一個人待在倉庫都是在猥褻五金工具嗎
作者: pgame3 (G8goat)   2020-08-23 21:03:00
一個孤兒高中生受鄰家大姐姐照顧有特殊需求也是可以理解的?
作者: LeMirage2000 (幻象高高飛)   2020-08-23 21:03:00
樓上XDDDD
作者: Sakamaki (Izayoi)   2020-08-23 21:03:00
所以代表 傻巴--很緊,凜--很會噴水,櫻--很暖和這是各自的特色吧
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-08-23 21:04:00
84
作者: marinetauren   2020-08-23 21:04:00
士郎早就自己用老虎鉗試過了才知道像 不怕
作者: owo0204 (owo0204)   2020-08-23 21:04:00
這熔爐裡面怎麼有蟲
作者: seraph01 (ああああ)   2020-08-23 21:05:00
作者: Sakamaki (Izayoi)   2020-08-23 21:05:00
反正你射出來也是蟲,應該沒差吧(屁拉)
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2020-08-23 21:06:00
作者: ntupeter (ntu dove)   2020-08-23 21:08:00
Σ(;゚д゚)
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2020-08-23 21:08:00
作者: twic (Mr.song)   2020-08-23 21:09:00
笑死 那圖是沙小
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2020-08-23 21:09:00
不過水泵是吸水耶 凜是真空吸引?
作者: hollowowl (空鴞)   2020-08-23 21:09:00
這梗太久了吧 是多少人沒玩過遊戲...
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-08-23 21:09:00
還好我有阿法隆
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 21:10:00
有玩過遊戲的才是少數人吧
作者: speed7022 (Speed7022)   2020-08-23 21:11:00
這版看來不少都FGO才認識FSN的吧,很常問一些設定問題
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 21:12:00
以前就知道FSN但是沒打算去玩啊
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-08-23 21:12:00
雖然我當年玩過 但當時的翻譯都跳過H場景QQ
作者: CycleEnergy   2020-08-23 21:12:00
玩過也忘了 畢竟沒事去背誦文本當聖經的也不多
作者: Aggro (阿果)   2020-08-23 21:14:00
老虎鉗是啥鬼(汗
作者: twic (Mr.song)   2020-08-23 21:14:00
都有老粉說要入坑不用去玩遊戲了 你說呢
作者: chairfong (廢文ID)   2020-08-23 21:14:00
水泵是吸力很強的意思吧
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 21:15:00
有點意外型月重工那麼少人知道
作者: CycleEnergy   2020-08-23 21:15:00
翻譯有吧 是沒語音 還是你說自己按跳過
作者: Orzleader (大雄)   2020-08-23 21:15:00
此身為劍鑄,身如鋼鐵、心似琉璃
作者: qk123 (湖人目前2015薪資是0)   2020-08-23 21:16:00
咦,這裡居然這麼少人知道這些梗
作者: GAIEGAIE (該該)   2020-08-23 21:16:00
玩過會記得吧 這比喻實在超印象深刻的
作者: jeeyi345 (letmein)   2020-08-23 21:16:00
可見偽遊戲原作粉很多
作者: qk123 (湖人目前2015薪資是0)   2020-08-23 21:18:00
還是這裡玩的都是有龍和海豚游來游去那個版本
作者: kirimaru73 (霧丸)   2020-08-23 21:18:00
看來士郎為了成為正義的夥伴 平時都用這些常人所不能
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 21:18:00
其實那翻譯版蠻厲害的,把ps的Realta Nua 語音丟回PC裡,還可以選和諧不和諧
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-08-23 21:18:00
那是惡搞的翻譯版本吧 魔改語音版的特殊橋段沒印象有這樣子形容
作者: jonathan793 (pusheen cat)   2020-08-23 21:19:00
玩過不少次 可是到h基本都是快進 = =
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 21:19:00
所以H場景沒配音,因為PS是全齡的
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-08-23 21:19:00
更早之前的版本就不用說了 語音版出來之後應該就fin版本
作者: kducky (kd)   2020-08-23 21:20:00
可能是跟藤姐比吧
作者: aegis91086 (xo91086)   2020-08-23 21:20:00
其實是台鉗,老虎鉗是誤譯
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 21:20:00
藤姐才是真老虎不是嗎 傻巴是獅子
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 21:21:00
跳過h應該蠻多的
作者: OverRaven (烏鴉)   2020-08-23 21:22:00
作者: oddoneislove (oddoneislove)   2020-08-23 21:27:00
櫻會有爐渣ㄇ==
作者: GGINDOWBOW (吃肥肥裝頹頹)   2020-08-23 21:28:00
這梗應該是老虎鉗最為知名 其他兩個反而還好
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2020-08-23 21:28:00
真的玩過原版FSN本來就少吧,沒語音沒翻譯
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-08-23 21:29:00
沒有 最早不只語音連漢化都沒有 我是玩日文原版對照翻譯網站玩的 找到的都沒翻H場景
作者: CycleEnergy   2020-08-23 21:32:00
原來如此 我是好心人版本 什麼都有 QQ
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 21:32:00
對了 現在有官方中文版嗎
作者: mashiroro (~真白~)   2020-08-23 21:41:00
型月重工?印象中好像翻錯還什麼的
作者: supersd (阿拳)   2020-08-23 21:42:00
水泵是將凜的肌膚比喻為河流,士郎的揉胸愛撫比喻為像泵浦那樣有節奏的將水送出……但…若非刻意,那段很快就按過了,根本不會留下記憶…
作者: windr (天河銀明)   2020-08-23 21:42:00
這部的H場景也沒說多實用,又沒語音常常快轉
作者: supersd (阿拳)   2020-08-23 21:44:00
就一種性愛的文字描述法…沒人會記下自己玩過所有的h-game h場景描述細節的
作者: saberr33 (creeps)   2020-08-23 21:46:00
H劇情尷尬到爆炸,主角打炮的時候個性都變了
作者: supersd (阿拳)   2020-08-23 21:48:00
當年頂多抓個圖做紀念存起來……這種文字都是快轉跳過(況且文字跟畫面都沒多煽情,根本不實用)
作者: dorydoze (dorydoze)   2020-08-23 21:48:00
櫻的h cg圖倒是經典梗圖就是了
作者: CycleEnergy   2020-08-23 21:50:00
文字真的很 那個年代都開始有好用的rmvb了幹嘛看那個
作者: willytp97121 (rainwalker)   2020-08-23 21:53:00
櫻的H還蠻好用的
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2020-08-23 21:59:00
看成型重月工(遮臉
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-08-23 22:00:00
原來是萬力魔神啊(x
作者: IrisAyame (イカドルブ發進でゲソ!)   2020-08-23 22:06:00
作者: Ericz7000 (Ericz7000nolan)   2020-08-23 22:11:00
玩過遊戲的才是少數中的少數吧
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 22:16:00
辦推投就知道 但我相信版上原作黨應該不少
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-08-23 22:16:00
原文真的這麼寫喔
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2020-08-23 22:18:00
翻譯問題
作者: aOwOa (里見)   2020-08-23 22:24:00
作者: storyo11413 (小便)   2020-08-23 22:30:00
因為遊戲中H毫無興趣阿 我是為了補足劇情 床戲很無聊
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 22:30:00
主角打砲個性變了是怎樣啊想知道
作者: storyo11413 (小便)   2020-08-23 22:32:00
床戲隔天就是決戰了 誰要看阿 XD
作者: clover1211 (絕處合易幾逢生)   2020-08-23 22:37:00
我也玩一玩 結果到了床戲完全沒興趣看
作者: tsukirit (道法自然)   2020-08-23 22:37:00
會變得很禽獸
作者: melzard (如理實見)   2020-08-23 22:38:00
誰不會...?
作者: alen82515 (猛哥神信)   2020-08-23 22:43:00
看起來只是想表達很緊= =
作者: bomda (蹦大)   2020-08-23 22:47:00
殺小啦…
作者: RabbitHorse (赤兔馬)   2020-08-23 22:54:00
圖還不錯吧…只是士郎的gg超小害我一直笑而已
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2020-08-23 23:04:00
玩原文的,所以沒啥印象,只記得三個同樣的選項w
作者: twmacaron (bamboo)   2020-08-23 23:04:00
幹 老虎鉗 怕爆
作者: Hsieh455125 (Hsieh455125)   2020-08-23 23:11:00
是說他怎麼會這麼形容,難道他都把下體放入過???
作者: ks007 (kksskk)   2020-08-23 23:12:00
很久了 真的忘了
作者: realestate (不動產)   2020-08-23 23:47:00
原作fate線第一次在伊莉亞豪宅的森林裡補魔 凜身為一個處女居然當起老鴇兼性愛指導員手把手教士郎怎麼搞saber 絲毫不見羞澀 當下一臉黑人問號
作者: acs81046 (Banana King)   2020-08-23 23:55:00
平常就在用工具尻尻吧
作者: lolicat (貓雨果)   2020-08-24 00:16:00
這就當當年FSN黑歷史啊 你沒看現在TM重製劇場版都略過這些了 百分之兩千重製的話一定直接改掉印象中支那有做漢化版 玩過原版的都老粉了啦
作者: sos86245 (morilisten)   2020-08-24 00:33:00
原來這麼多人不知道型月重工www
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2020-08-24 01:13:00
作者: CycleEnergy   2020-08-24 01:51:00
誰說凜不能只是技術處女 其他能用的啥七門都開過了
作者: thevoidfancy (揪娃水熊)   2020-08-24 02:32:00
龍之熔爐
作者: tsubasa0922 (翅膀一串數)   2020-08-24 07:11:00
沒語音的有漢化啦,還繁體中文 只是更新很慢
作者: shuten ( [////>)   2020-08-24 08:25:00
真的,凜整個老司機讓我滿頭問號

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com