Re: [20秋] 勇者鬥惡龍/神龍之謎 達伊的大冒險3

作者: kid725 (凱道基德)   2020-10-17 20:37:31
※ 引述《kiki41052 (沉思)》之銘言:
: 然後是期待好久的アバンストラッシュ,
: 重新譯名是阿邦神速斬,我沒看過青文版的漫畫所以不知道翻什麼
: 不過記得之前電視動畫翻阿邦旋風咒,大然翻阿邦快速劍
: 不過是神速斬嘛......畫面一下就閃過去了,色波是七彩的
: 之後再看看達伊使出來的效果吧,期待
改譯名是沒辦法
因為當年基掰大然倒掉後 見不得別人好
就嗆說把版權買走的人不准用他們的翻譯 說譯名也有著作權 不然要告
當然告了我想大概也告不贏 但是那些出版社為了怕麻煩就乾脆都改了
也因為這樣才有什麼鬼航海王之類的
所以阿邦式快速劍雖然經典卻沒辦法繼續用了 只好腦內變換了
作者: Orianna (奧莉安娜的憂傷)   2020-10-17 20:47:00
阿邦快速劍就算了 但波普到底是誰? 和七龍珠的波波親戚嗎
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-10-17 20:49:00
波普這譯名完全沒問題 唯一缺點就是沒有情懷加成...
作者: shuten ( [////>)   2020-10-17 20:52:00
原文就POP,何布才是亂翻好嗎=_=
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2020-10-17 21:02:00
大家都知道有個真男人叫做何布 說波普就完全沒感覺.
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2020-10-17 21:12:00
可是海賊王的人名幾乎都沒變啊? 海賊王的人名沒版權?所以是青文比較怕?
作者: aton602 (南方堂果)   2020-10-17 21:21:00
很多人名的音會錯是片假名左上角的符號沒在看或盜版時期傳真過來的圖太髒而被誤認是髒汙
作者: crazypitch (′‧ω‧‵)(丁洨雨)   2020-10-17 21:23:00
基德還沒說到最機八的 草莓百分百....西野官...都不知道要幹長鴻還是大然
作者: aton602 (南方堂果)   2020-10-17 21:25:00
何和波也只是ホ和ポ的差別,達爾才是自創名字
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2020-10-17 21:28:00
何布和波普就只差在濁音而已啊
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-18 02:40:00
胖虎真的是爛譯名QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com