※ 引述《ROMEL (Bin)》之銘言:
: 就不禁在想......
: 我們台灣人究竟「想要」什麼「國產ACGN作品」?
: 資源雖然不少但跟鄰國一比顯得寒酸的我們,究竟「需要」什麼「國產ACGN作品」?
: 其實不只ACGN啦,任何範疇都是......
: (這是一篇廢文唷~)
其實講到這個喔 我一直覺得
台灣所謂的"本土國產"風格
其實裡面很多是 某幾代人 先入為主的認為
我們用的是中文 用的是閩南語 客家語 等華人語系
所以理所當然要長成特定文化的樣子
但真的是理所當然嗎?
台灣人也曾被日本人統治啊
台灣人也曾被荷蘭人統治啊
但結果是 我們僅僅把他們留的建築當成古蹟 旁邊開夜市 賺觀光財
日本文化 日本宗教信仰 被視為外國文化 寫在歷史課本
歐洲文化 歐洲宗教信仰 被視為外國文化 寫在歷史課本
進一步導致了大部分台灣人 除了文史工作者外
並不會對這些文化進行溯源 更深入去了解這些曾經統治過台灣的文化系統
文化 講的就是一個繼承
這感覺就很像 明明父母都有遺產
但我們只要爸爸的遺產 不要媽媽的遺產
或是只要媽媽的遺產 不要爸爸的遺產
為什麼不能我全都要呢?
以創作的觀點 這其實是很可惜的事情 入寶山空手而歸
而以市場的角度 外銷的角度
華人文化到目前為止都不是娛樂市場的主流
就算是對岸中國市場 也不是那麼"根正苗紅"
看看原神那從皮到骨幾乎都是參考日本人的東西...
回到主題
今天假設要創作一個原住民題材的作品好了
為什麼身為台灣人
我們一定要從漢人角度 或是處在漢人社會中的原住民角度
限制自己 從這兩個角度來發展?
如果用的是日本文化 日本人與日本原住民的模板
或是歐洲文化 歐洲人與野蠻人的模板來講這個故事
會不會又是另一種風景呢?
或是讓我們跳更遠一點
為什麼一定要是台灣人作為主角的故事?
為什麼不能是日本人的故事?荷蘭人的故事?
你們都來統治過了 玩過麥塊 蓋了房子了
讓我們用一下也無可厚非的嘛XD