感謝大家回覆辣
我知道台灣已經有自己的VT很久了
但我說的不是 "用中文" 去打進 "在Youtube上面的" "Vtuber市場"
舉個例子
Holo_ID 也沒有用爪哇語呀
她們比EN早一點點但沒有爆紅,下面可以來想想
HOLO_CN也知道要用全英文 僅只三支影片 訂閱就60k debut觀看170k
不過目前台灣第一的杏仁咪嚕是贏過上面沒錯啦 頂多加一個高雄林小姐
我只是在想能不能寫信問Yagoo要不要改成發展
類似Holo_Chinese
主聲道英文,一些梗或者內容或遊戲都可以帶到中文,最好也會一些日文
像最近紅到爆的 Uncle Roger
也只是類似用英文表達中文圈子才會有的近似相聲的段子 (措辭表達方面)
或者集洽民們的智慧創一個
口癖弄個台語 例如 ㄏㄧㄡ 母湯母湯 啊災
台灣人的梗啊Meme 我是覺得比起CN ID那些更貼近YT市場
要想想匪區又要關起門來練蠱了
最好不要半年後,練出了幾個嗲聲嗲氣思想正確的小模VT
逆輸入到台灣然後又發現小宅友們整天都在聽那些
最後回到 "中文VT" 這件事
我承認 講中文的
大家比較死忠於男直播主 男YT
整個中文圈好像都是耶= = 仔細想想也蠻妙的
(中國那邊很多長得好看唱歌好聽偶爾露一下的女網紅先不算的話)
該不會其實我們需要的是一個偽娘VT?