[20秋] 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 04

作者: defenser (☆機械式天秤☆)   2020-10-25 09:55:05
成為我的所有物吧,勇者!
過去阿邦曾打敗過的魔王哈德拉復活,現在加入別的大魔王企業變成魔王軍司令。
新官上任後滿心歡喜的來找舊情人,結果跟15年前一樣又被阿邦發卡。
哈德拉完全就是阿邦控啊,嘴裡講著歧視人類、卻願意分一半的天下給阿邦,根本真愛。
可惜性別不對,如果是前凸後翹的御姊或聲輕體柔的蘿莉早就能攻下阿邦(?)
下集達伊又要使出○藍模式,看到阿邦變成龍跟他打就覺得這是在送分嗎?
作者: shuten ( [////>)   2020-10-25 09:56:00
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-10-25 09:57:00
巴特拉聽慣了 哈德拉還是有點不習慣XD他現在只是個魔王軍司令 隨便開個一半天下的支票也是很敢 被阿邦吐槽也很正常啦
作者: zader (艦娘武藏我老婆)   2020-10-25 09:59:00
他阿邦就是立場不同,那句最懂你的人是最難對付的敵人
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2020-10-25 10:10:00
沒問題啦,0的一半還是0,OK的
作者: MADAOTW (MADAO)   2020-10-25 10:10:00
沒事幹嘛亂改譯名?
作者: oppaidragon (歐派是和平的象徵)   2020-10-25 10:13:00
就正名啊 以前的譯名雖然又情懷加成但就錯的以前年代本來就常常在亂翻 近年來這方面有比較注重
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2020-10-25 10:16:00
當年的譯名看錯濁點位置了,繼續用會很尷尬就像不管是巴恩還是霸恩,我在劇中怎麼聽都是個棒哪
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-10-25 10:19:00
巴特拉變哈德拉感覺還好 何布變波普感覺就差比較多XD
作者: killme323   2020-10-25 10:28:00
沒辦法 巴恩就是バーン......
作者: shuten ( [////>)   2020-10-25 10:29:00
大魔王棒,通靈王好
作者: razer (還是一個人)   2020-10-25 10:30:00
巴恩就是棒怎麼聽起來就是在稱讚他(拇指
作者: sunnydragon7 (香腸)   2020-10-25 10:52:00
因為阿邦背後有個未婚妻女皇在等他
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2020-10-25 11:05:00
因為是po不可能變ho,何布錯翻譯就讓他留在舊時代
作者: babuturtle (babuturtle)   2020-10-25 11:20:00
阿邦:你現在不過就是中階主管 好意思說分我公司股份?拿來騙騙剛出新手區的小勇者就算了
作者: egg781 (喵吉)   2020-10-25 11:29:00
對日本來說巴恩的讀音不奇怪,但我們音譯就會變搞笑的狀況不騙你們,我小時候真的無法接受大魔王"棒",電視上看到整個傻眼尤其那個年代亂翻的一大堆,就肚爛欸(結果棒不是亂翻...)
作者: avans (阿緯)   2020-10-25 12:03:00
阿邦:中間管理職閉嘴
作者: kiki41052 (緹)   2020-10-25 12:05:00
想想哈德拉的末日感覺其實應該...很多本(
作者: sk131 (鮪魚)   2020-10-25 12:07:00
那年代很多翻成中文名的啊,葉大雄孫達陸姬亂馬等等 =_=
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2020-10-25 12:26:00
其實巴特拉的意思是我的就是你阿邦的啦
作者: hellodio   2020-10-25 12:48:00
另一方面顯示阿邦超級冷靜,通常遇到自己的死對頭復活變得更強大歸來,上頭還有個更強的Boss,應該會心煩意亂,怎麼可能還能抓到對方言語的不合邏輯之處
作者: holybless (D.)   2020-10-25 13:10:00
哈肯迪斯杜魯完整意思到底是啥
作者: arcss (捷比)   2020-10-25 13:59:00
ハーケンディストール 岩釘(haken、hook)絞殺(distort)
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-10-25 14:11:00
不是月影斷魂槍啊(X)
作者: arcss (捷比)   2020-10-25 14:38:00
沒翻成海妖大破壞之類的就該感恩了 (?
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-10-25 14:53:00
哈肯:杜魯你幹嘛diss我啊反了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com