[問題] 軒轅劍7用布袋戲配音會變神作嗎?

作者: jack5u06d93 (jackboss)   2020-10-29 11:34:23
如題
這次沒台配真的有點小失望
只有使用天書會講閩南語
還有點破
突然突發奇想如果給布袋戲的老師傅
配應該很煞氣吧
不過妹妹跟女主就不行用布袋戲的配音了
用歌仔戲的聲線配女角
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-10-29 11:35:00
天書也不是閩南語吧,那好像是擬音的
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2020-10-29 11:35:00
霹靂的退化了 金光的倒可以 但很多人聽不慣
作者: kuninaka   2020-10-29 11:36:00
那個不是閩南語
作者: AttitudeLA (Attitude_LA)   2020-10-29 11:36:00
那王出來是不是要唸詩號?
作者: jasonx105 (神盾)   2020-10-29 11:37:00
如果王出場有詩號其實蠻帥的......
作者: alinwang (kaeru)   2020-10-29 11:37:00
看看東籬劍遊記不就知了?天書那不是閩南語,是春秋雅言.
作者: newland (120cc+15元)   2020-10-29 11:38:00
不會 主要市場就是中國 台灣人不太買 當然以主要市場為先
作者: kuninaka   2020-10-29 11:38:00
中國人會看霹靂布袋戲
作者: holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)   2020-10-29 11:40:00
不會。
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2020-10-29 11:41:00
之前pili被中國下架 好像喬好了
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2020-10-29 11:43:00
音差那麼多 你是怎麼聽成閩南語的
作者: tindy (tindy)   2020-10-29 11:45:00
重新上架一天之後又下了
作者: newland (120cc+15元)   2020-10-29 11:48:00
霹靂三月被中國人噴爆以後就慘慘的
作者: rp20031219 (Tim87)   2020-10-29 11:51:00
霹靂都在用中配了
作者: mydear3310 (拉普達的影子)   2020-10-29 11:53:00
加日配變3A大作
作者: tkigood (提谷德)   2020-10-29 11:56:00
為啥日配限定PS4啊? 我也想在PC上用日配
作者: bestadi (ADi)   2020-10-29 11:58:00
不如叫大宇做霹靂奇俠傳跟聖石傳說重製版 = =
作者: whitewolf518 (白狼白狼真可愛)   2020-10-29 12:04:00
喊閩南語配的應該都喊好玩的吧
作者: dkfs789 (我有妹妹)   2020-10-29 12:16:00
不會
作者: tsukirit (道法自然)   2020-10-29 12:26:00
霹靂也是T word 事件啊
作者: areysky (>>)   2020-10-29 12:34:00
霹靂也是因為跪不夠徹底的關係
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2020-10-29 12:39:00
聖石傳說不是大宇的...
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-10-29 12:53:00
然後連女角都給老闆配音
作者: sunstrider (逐日者)   2020-10-29 13:19:00
我等ps4的日文配音 聽聽看金光的配音 在戲好看的時候可以忍受配音缺點 戲難看就會看的很坑饋崩潰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com