有配過一堆知名作品
像是小圓、幼女戰記、FGO、果青的超知名聲優
曾說過那個刺激一堆玩家願意在手遊上課金的名言「課金就像吃飯」的那個女人
在推特上發文
她在路上摔傷了QQ
https://i.imgur.com/jjjBBRF.jpg
https://i.imgur.com/BdikhPO.jpg
還好看起來不嚴重
但她文字中好像透露她有碰到人際問題
有沒有洽?
作者: ed123123 (ed123123) 2020-10-30 07:05:00
誰?
作者:
you1111 ( ̄▽ ̄)
2020-10-30 07:05:00QQ
作者:
JETPOWER (TIGRA JET)
2020-10-30 07:07:00謝謝關心我婆
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2020-10-30 07:07:00不行啦 要發就發聲優吃炸雞之類的
作者: z5921361 (Mani) 2020-10-30 07:08:00
現在是要acg點大比拚了嗎?
人家只是覺得’跌倒了還在笑 人類的感情思想還真複雜‘啦
作者:
erisiss0 (965005)
2020-10-30 07:09:00等下會有人說要先證明有從事ACG相關工作才能PO優
作者:
yeary2k (開心成真)
2020-10-30 07:09:00聲優跌倒 vs Vtuber吃炸雞
作者:
amsmsk (449)
2020-10-30 07:10:00開始了
作者:
mekiael (台灣加油)
2020-10-30 07:11:00完美示範 :)
作者:
LANJAY (LANTING)
2020-10-30 07:13:00謝謝示範
作者: LiangNight 2020-10-30 07:14:00
聲優專串 任何人詆毀、錯誤解讀帶風向 捅十年 嘻嘻
作者:
goury 2020-10-30 07:17:00不就看機翻和漢字產生的誤會嗎...
作者:
MAXcafe (MAX咖啡)
2020-10-30 07:22:00N幾有考超譯啊?
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2020-10-30 07:26:00講一句很多人不愛聽的啦 論日翻中 百度真的比google好很多
英翻中就沒啥問題= =也難怪常會有人說別用破爛翻譯日文去嗆人 會很丟臉XDDD
作者:
OAzenO (すごいにゃ~)
2020-10-30 07:28:00聲優推特廢文難道就不是廢文嗎? 是的 不是廢文
作者:
tkglobe (nashi)
2020-10-30 07:32:00優文 該來follow百個聲優的推特了
作者:
pinqooo (東條家的二里頭)
2020-10-30 07:34:00自嘲而已不要亂猜
作者:
m3633998 (designyui806)
2020-10-30 07:34:00之前百度就把你媽死了翻譯錯,在桐生推特下面被當笑話
作者:
juunuon (NANACON)
2020-10-30 07:37:00把你媽死了翻成我媽死了的百度
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2020-10-30 07:39:00不是啊 單看漢字也不會變那樣啊…
人際關係?窗簾大會又要開始了?到底是從哪裡看到人際關係的?
作者:
goldfun (我只是無聊)
2020-10-30 07:52:00光看機翻也不會理解成人際問題啊
作者:
ttcml (三三)
2020-10-30 07:54:00我婆<3
作者:
arrenwu (鍵盤的戰鬼)
2020-10-30 08:04:00所以這時候大家可以想一想為什麼聲優可以啊XDDDD
作者:
dolanmin (dolanmin)
2020-10-30 08:11:00我快笑死
作者:
PSYREN (JABO)
2020-10-30 08:22:00不會翻不要亂猜,有夠雲
作者:
bearKQG (小雄)
2020-10-30 08:22:00QQ
作者: sean60706 2020-10-30 08:25:00
很多作品好像打架受傷也會用這個借口
作者:
ACerol (帕拉ARU圖歐)
2020-10-30 08:32:00沒事、快發個豐崎愛生慶生推壓壓驚
作者:
darkdixen (darkdixen)
2020-10-30 08:37:00亂說話
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2020-10-30 08:40:00古狗翻譯你也信???
作者:
togs (= =")
2020-10-30 08:41:00一比較馬上就知道有多不合理XD
作者:
tim8333 (悠閒。)
2020-10-30 08:43:00這時候就要譚雅上身叫存在X出來
作者:
Tenging (菜鳥)
2020-10-30 08:44:00妹妹
作者: kasugamaru 2020-10-30 08:50:00
這篇充滿希恰價值
作者:
ssss3566 (庫舒)
2020-10-30 08:52:00真好 我也想幫她貼貼>///<不過她配的手遊動畫真的讓人想玩想課想看
作者:
kyosp (Allen)
2020-10-30 08:59:00ACG點?
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2020-10-30 09:19:00?!?!?!
作者: aliown (aliown) 2020-10-30 09:31:00
人際.....補腦大師是你
作者: newland (120cc+15元) 2020-10-30 09:33:00
怎麼沒有撐炸雞==
作者:
dannyko (dannyko)
2020-10-30 09:36:00鄉愿看到這篇充滿著西洽價值的文章 都哭了
作者:
shuang83 (behappy)
2020-10-30 09:49:00腦補三小
作者:
dnek (哪啊哪啊的合氣道)
2020-10-30 09:49:00感謝示範
作者:
cookiey (餅乾)
2020-10-30 09:56:00祝早日康復
作者: tim20048991 (wst0420) 2020-10-30 10:02:00
還好吧路人應該只會覺得是小孩跌倒了
推樓上,覺得大人還跌倒很丟臉,可是妳明明長得跟小朋友一樣
作者:
ronale (挑戰是無限 人生是永遠)
2020-10-30 10:24:00腦補
作者:
linzero (【林】)
2020-10-30 10:37:00覺得日翻中估狗百度都很爛,以前小說家試著丟進去翻看看結果看不懂 XD
作者:
Elisk (欸?)
2020-10-30 10:38:00不會日文或日文差是一回事,過度解讀就好好笑了