手機排版請見諒
講到中配,我就必須以聲導的名義跳出來說幾句話。
先報個人權,小弟先前在台暴當過大概三年的聲導,自認當時最棒的作品是爐石的古神碎
碎唸和夜夜卡拉贊的預告片以及魔獸7.0版本全遊戲內語音(當然,這是整個團隊一起努
力的成果),這幾年共計和超過150名配音員合作過。
先說我對這件事的看法,
個人感覺就如許多版友所說是底下的人出包,因為身為聲導,我完全想不透有什麼理由要
把大家都熟知的劉傑老師換掉,而且鬼滅的領班是欣郁姊,以我對她認識的程度,她是不
會做出這種事的人,她自己對品質的要求很嚴格,我在導她戲的時候通常都是她自己覺得
哪裡配不好,自己要求重錄,不管這角色的聲線有多粗她都會自我要求到極致。所以,我
會無法想像她同意換角這件事XD (但我沒求證啦),而且她很有可能從頭到尾都不知道
這件事吧?
再來說鐘的配音的表現,當然就聲線來說是沒什麼太大的問題,但技巧就完全不行了。一
樣都是聽起來平平的聲調,劉傑老師的就是能在裡面藏了許多情緒,要能做出這些情緒真
的是長年苦練才能運用自如。
我為了當聲導,自費去華訓配音班上課去瞭解配音員在配音時會碰到什麼情況,我在那上
了三個月的課後想說自己偷錄一些進暴雪遊戲裡試試看,但成果慘不忍睹根本不能用XD
我後來當聲導的那幾年也碰過很多入行3-5年的新人,雖然作品也不算少,但有些需要細
膩感情的戲就會導得很辛苦,甚至不惜換角。
我也聽很多配音老師在聊他們帶這些沒受過聲音訓練的紅人錄音時有多辛苦,通常都是老
師配好請他們模仿,先不說感情學不學得來,光是那個口條就有得磨了。很多人會說講話
含糊不清才自然啊,但成果就會像張震(但他夠帥,可以)或是和很多台灣偶像劇一樣開
口就尷尬。
講這麼多,我的結論就是如果我是木棉花高層,我一定是顧原本聲望就不錯的中配品質啊
。而且鬼滅聲勢這麼強,根本不需要像其他動畫一樣找名人來做行銷。
最後,如果你對中配或遊戲在地化有興趣,可以去聽我製作的Podcast節目「遊戲五告站
」,我們的EP7邀請到去日本受過聲優訓練的連思宇一起聊中配和遊戲在地化面臨的問題
。
想瞭解的話請去各大podcast平台或Youtube搜尋「遊戲五告站」,或點此連結
https://cowbay.soci.vip/
最後的最後要來推廣也是由我當聲導所錄製的遊戲預告片《刺客教條:維京紀元》
https://youtu.be/Frg8-Tl6RHc