[閒聊] 聲優的專業度是不是沒有大家想的簡單?

作者: KyrieIrving1 (騎士少主)   2020-11-06 10:40:33
日本還滿多小朋友
從小立志就是要當聲優
不只是從動漫中得到救贖
而且頂尖聲優的薪水真的也是很可觀
只是聲優之所以能成為聲優
一定不只他們的聲音獨特好聽
那個發音說話的技巧也是頂尖過人 包含情緒等等
最近那個鐘明軒事件也是
他的聲音肯定也很獨特 只是這是一部正式的商業影片
要配音絕對是有專業團隊來汰選的
不可能真的因為他是網紅 或聲音特別就選吧
還有之前的找VT來配音 結果被很多鄉民議論紛紛的也是
VT同樣是靠聲音吃飯 只是他們不需要被賦予「技巧」的要求吧
真的只要有梗聲音有辨識度就足夠了
認真有些人好像把聲優的專業度不放在眼裡
爬過這麼多文章後 認真覺得
聲優的專業程度 是不是沒有我們想像的這麼簡單?
作者: helen95028 (艷陽天)   2020-11-06 10:41:00
絕對是
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:41:00
是台灣把聲優這種工作看得太簡單了...
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2020-11-06 10:41:00
日本配音連呼吸吞口水都要練 那是吃飯的東西 沒某個菜
作者: safy (Ty)   2020-11-06 10:41:00
YT有很多自己配音版, 你可以找個你覺得可以的橋段來配看看
作者: WuhanWinnie (耿鬼)   2020-11-06 10:41:00
本來就少數人輕視 哪來大家?
作者: hydreigon (hydreigon)   2020-11-06 10:41:00
本來就是 每一行本來都不是圈外人想的簡單
作者: JohnShao (平凡的約翰)   2020-11-06 10:41:00
「不要拿你的興趣挑戰人家吃飯的工具」
作者: v800982004 (ムーンライトは俺の嫁)   2020-11-06 10:41:00
本來就是啦...不然怎一堆老牌聲優還都在吃這行飯
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-11-06 10:42:00
本來就不簡單了,不然中配也不會被挑一堆毛病
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:42:00
實際上台灣自己就有布袋戲這種很重配音的工作了 結果也不
作者: safy (Ty)   2020-11-06 10:42:00
就打開動畫瘋隨便找幾個橋段跟著唸就知道行不行了
作者: loserloser (魯)   2020-11-06 10:42:00
日本配音有什麼好吹的 配日語版還不是找演員來棒讀應該說哪有這麼神聖專業
作者: gaym19 (best689tw)   2020-11-06 10:43:00
不用動畫瘋 你去找布袋戲配音隨便自己念幾段就知道
作者: serenitymice (靜鼠)   2020-11-06 10:43:00
從中配怎麼配都讓人感覺差日配一大截就能知道專業性
作者: Cheos (Haku)   2020-11-06 10:43:00
鄉民連職業運動員都能嘴了 聲優哪放在眼裡
作者: gi1234g (bacon)   2020-11-06 10:43:00
日本配音產業那麼成熟,台灣就是錢少到可憐沒啥人想做
作者: uranuss (人性真脆弱 )   2020-11-06 10:43:00
我從來都沒有覺得簡單
作者: dreamnook (亞龍)   2020-11-06 10:43:00
現在最簡單的剩下網路寫手 特別是政治的(歪
作者: safy (Ty)   2020-11-06 10:44:00
中配看作品而定 蠻多晚餐時間的作品都不錯啊
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 10:44:00
別的不說,當紅動畫電影找棒讀演員來配的一大堆啦
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 10:44:00
誰覺得簡單?
作者: iam0718 (999)   2020-11-06 10:44:00
台灣配音員感覺都很血汗 XD
作者: v789678901 (阿瑋)   2020-11-06 10:44:00
日本的電影日配實際上找的專業聲優還不少
作者: gi1234g (bacon)   2020-11-06 10:44:00
看台灣配音員那可憐的薪水
作者: Roshiel (Roshiel)   2020-11-06 10:44:00
任何事情能做到專業都不簡單,沒工作經驗自然如此認為
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:45:00
台灣布袋戲這種比日本還更哈扣了 一人要配多聲線 後面要
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-06 10:45:00
不好說 宮崎駿跟新海誠都不找職業聲優配。可能偏大眾(?)的番比較不需要用到聲優技巧
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:46:00
接棒的根本沒練個10年以上 上場就是直接被噴成狗
作者: william12tw   2020-11-06 10:46:00
現在鍾明軒粉絲各種在燒台灣配音員 都在嘴中配毀了原作
作者: aa1052026 (專罵藍綠垃圾黨)   2020-11-06 10:47:00
就像鍾的煎熬毀了原作一樣
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:48:00
燒甚麼台灣配音員 台灣現在能再配音界混的蠻屌了好不好
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 10:48:00
不找聲優配就是考量商業利益啊,演員的名字怎麼看都響亮多了好嗎?
作者: newland (120cc+15元)   2020-11-06 10:48:00
https://youtu.be/A-UONzQ5auk 台灣配音員就弱勢阿
作者: newland (120cc+15元)   2020-11-06 10:49:00
連木棉花的行銷人員都覺得 鍾明軒>劉傑 了....
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:51:00
真的連木棉花這種業內的業內的員工都有那種找個網紅都能
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2020-11-06 10:51:00
開靜音自己在電視前念就知道了w
作者: Sunblacktea (陽光紅茶)   2020-11-06 10:51:00
本來就沒有 但大部分人還是覺得聲優很簡單啊沒什麼了不起的更別說那些踩中配鄙視歧視中配的某部分人
作者: shadow789 (浪潮)   2020-11-06 10:52:00
中配最慘的是連表演舞台都沒有吧 一堆連聽都沒聽就先說中配很爛的
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-06 10:53:00
這個應該是門檻跟天花板的問題了 聲優天花板可以很高所以你要超越其他聲優變知名聲優很難。可是大眾搞不好根本要求沒那麼多,60分跟99分都是及格這樣
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:54:00
中配會爛就是因為不受重視阿 中配很多真的就是爛 問題在
作者: shadow789 (浪潮)   2020-11-06 10:54:00
不過這幾年來是真的沒什麼新人讓我覺得厲害 還是劉傑林美秀這種老牌的在撐
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 10:55:00
大眾要求跟ACG宅要求的不一樣啊,我看知名電影配上知名演員高潮都來不及了。聲優,那是啥?
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 10:55:00
其實我覺得木棉花並不是不知道配音的專業,而是行銷的目的就是要賣最多人,劉傑或許是業內知名聲優,但比起鍾明軒還是太小眾。配得好不好不重要,只要吸到圈外的XX粉進電影院就行了至於那些圈內鐵粉,都說是鐵粉了還會在乎中配嗎?真的在乎了不起只看日配就行了啊
作者: shadowdio   2020-11-06 10:56:00
忘了誰說的 請外行配音是因為比較自然 專業的像演戲我覺得是幹話啦 說的好像專業聲優不會自然說話一樣
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 10:57:00
絕對是幹話啦,正常人講話誰會跟機器人一樣
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 10:57:00
例如叫黃立綱配炭治郎,可能金光鐵粉就去看了
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-06 10:57:00
宮崎駿吧(?) 他原話其實更難聽
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:57:00
這個真的不要鬧了=,=布袋戲這問題很多年了 可是後面就真的很難培養出專業的人
作者: et310   2020-11-06 10:57:00
自己去看一下台灣動畫跟布袋戲就知道 那個配音簡直慘不忍睹
作者: astrayzip   2020-11-06 10:57:00
啊不是,你找鍾是能吸多少人
作者: alinalovers (凜冬將至企鵝在天涯)   2020-11-06 10:57:00
其實我覺得在現在根本不需要非原國家的配音版本存在
作者: astrayzip   2020-11-06 10:58:00
鬼滅又不是在演刻在
作者: et310   2020-11-06 10:58:00
能聽得下去我都蠻佩服的
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:58:00
才 圈子太小 你練個10幾年可能就是綁在這個圈內
作者: groundmon (JJ)   2020-11-06 10:58:00
找非專業配音員是商業考量這點沒有疑慮啦
作者: iam0718 (999)   2020-11-06 10:58:00
布袋戲 看看一頁書的聲音從以前到現在差多少
作者: groundmon (JJ)   2020-11-06 10:59:00
配音版本絕對是有需要的 台灣狀況特殊 民眾習慣字幕
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 10:59:00
問題一頁書後面也沒人能接替了XD 小黃練這麼久 結果之前
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-06 10:59:00
那是台灣習慣看字幕了 日本是真人電影都要重新配過日語的
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 10:59:00
布袋戲問題就是青黃不接啊,能配養出第二個八音才子,一人分飾多角根本不是問題好嗎
作者: bluecsky (我要藍藍淡淡的天空)   2020-11-06 10:59:00
請外行的不就商業考量嗎 賣名氣啊
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 10:59:00
重點就是,在已經有日配當保底的狀況下,在商人眼中中配品質根本不重要!能開拓新市場才是重點不然根本連中配這件事都不用做
作者: eva05s (◎)   2020-11-06 11:00:00
就宮老啊,他自己說過會故意找非聲優就是因為多數聲優演出時情緒太重,就是嫌人家演太油啦
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 11:00:00
但台灣配音環境就長那鳥樣,國語配音都有問題了更何況台語
作者: groundmon (JJ)   2020-11-06 11:00:00
但大多國家民眾不那麼習慣字幕 有些國家還有識字率問題
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:01:00
八音才子根本算是奇蹟 要找第二個比連中10個樂透頭獎還難
作者: newland (120cc+15元)   2020-11-06 11:01:00
真的 找館長配炭治郎 直接說 幹你娘機掰 大哥才沒有輸
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:01:00
幹話而已 想要什麼效果聲優做不出來?
作者: newland (120cc+15元)   2020-11-06 11:02:00
一定爆紅 可以吸引到一片圈外粉 木棉花可惜惹 QQ
作者: eva05s (◎)   2020-11-06 11:02:00
啊本地配音重要性喔,我最近在玩ACE COMBAT 7,空戰時閃飛彈還要小心不撞山,根本沒空去看無線電字幕,要不是會日文就錯過不少提示跟幹話了,那不會日文又不擅長英聽的人該怎麼辦
作者: olduck (123)   2020-11-06 11:03:00
爛配音讓你煩噪、出戲
作者: astrayzip   2020-11-06 11:05:00
像異度神劍2很多組隊配音就沒字幕
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 11:05:00
不會怎麼辦,網飛的英美劇還不是配字母看的如果障礙這麼大在台灣哪坐得穩?字幕
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:06:00
台灣這種環境你不可能一人只專一種聲線 問題多種聲線是很
作者: eva05s (◎)   2020-11-06 11:06:00
你把看劇跟我的例子拿來對比不覺得完全搭不上嗎....
作者: kevinlook (kevin)   2020-11-06 11:06:00
鐘的聲音跟語氣只會讓我杜爛而已
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:07:00
黃匯峰抑揚頓挫都有問題 連唸詩都唸不出美感
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2020-11-06 11:08:00
宮老那種也不算看不起吧,就想走平淡風不要太誇張化
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 11:08:00
用遊戲跟鬼滅劇場版也搭不上吧?
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:08:00
黃匯豐之前有聽過他配一頁書還是素還真的樣子 其實我覺得還行 問題配到不熟的聲線一樣就是爆炸
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 11:10:00
黃匯豐問題是講話像含滷蛋吧,咬字很不清
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:11:00
想要什麼配音可以要求聲優啊 就是他個人堅持而已黃匯峰多去跑現場歷練吧 連台語都不夠練轉的感覺
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 11:14:00
要找到像黃文擇那樣聲線多變又每一種都配的超好的根本奇蹟金光大俠我覺得除了武夫壯士類的角色也配得很爛
作者: gen5566 (天降甘露)   2020-11-06 11:14:00
你看台配的劇可悲的跟什麼一樣
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 11:16:00
配音業在台灣就悲劇啊,日本是想當聲優的多到一堆人失業,台灣是少到沒人要當
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2020-11-06 11:16:00
我覺得很重要的一點是日配轉中配的台詞沒有把他修正成中文的口語化
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:17:00
黃匯豐好像已經算是常跑現場的了...
作者: mkcg5825 (比叡我老婆)   2020-11-06 11:17:00
所以怎麼聽都像是在念稿烏龍派出所就有把台詞口語化
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:18:00
他佩特定聲線其實蠻有樣子的 只要一人多線不是一個十年
作者: nice147852 (沒什麼好說)   2020-11-06 11:19:00
七海啊啊啊啊啊啊啊
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:19:00
磨刀就能磨出來...
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:20:00
我覺得他問題不在聲線
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:20:00
大俠當初也野台磨了好一段時間 黑白龍狼那時一樣很尬
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:21:00
像黃立崗聲線就不太行 但我聽得下去
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2020-11-06 11:21:00
大俠聲線拘限性太高了,別說女聲,他連配小生角色都配的很鳥
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:21:00
抑揚頓挫其實也是聲線的一環 大俠當初龍狼不只聲線不行
作者: worldark (達克貓)   2020-11-06 11:22:00
講話的方式 演技方面吧
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:22:00
抑揚頓挫也是蠻尬的...y但是後面他女聲雖然還是不太行啦 但是有用其他方式把辨識度提升
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:23:00
台灣配音員就和超商店員一樣 甚麼都要會 但大家都覺得
作者: poke001 (黑色雙魚)   2020-11-06 11:23:00
這我認為也算在聲線的一環裡面
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:24:00
阿貓阿狗都能取代你
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 11:25:00
中配的配音員並沒有像日本那樣偶像化,沒有那麼吸金自然沒人沒錢投入。既然沒賺頭,那想配的好除非本人匠心獨具,否則沒那個利益。聲優這個工作在一般台灣配音員眼中大概就是上班族的一種,Case下來就交差日本的偶像化環境才會讓配音員們會想盡辦法磨練自己一方面是競爭,另一方面是努力跟回報是正相關
作者: tom11725 (奧特斯)   2020-11-06 11:25:00
一天到晚兩津只有證明你根本沒在關心中配發展而已
作者: BangSaint (真的不想嘴)   2020-11-06 11:26:00
七海....
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:26:00
麥卡貝 常常請配音員上節目 她們自己就有講
作者: lpdpCossette (科賽特)   2020-11-06 11:27:00
錄音室的現場演技指導功力也是很重要
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:27:00
配音就是給你個稿 沒畫面沒大家一起配 你自己錄音室配配完 合作公司不滿意 你自己要想辦法找問題再重配一次
作者: lpdpCossette (科賽特)   2020-11-06 11:29:00
配音員自己想像的和監督(導演)想呈現的不一定吻合
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:30:00
合作公司不會像日本 有個導演在 邊配邊修正 還有畫面看
作者: egg781 (喵吉)   2020-11-06 11:30:00
勇者王的獅子王凱就有差了吧,換人喊高魯帝鐵鎚會差很多
作者: cheng399 (cheng399)   2020-11-06 11:32:00
林北兼職過配音師,台灣配音師真他媽可憐
作者: poz93 (jaien)   2020-11-06 11:33:00
如果說日本是職棒 台灣就只是河堤邊打棒球
作者: cheng399 (cheng399)   2020-11-06 11:33:00
完全不受尊重的隱形人 是師徒制的。老師培養你,決定你
作者: jeffbear79 (jeff)   2020-11-06 11:33:00
這些技術上的細節通常只要有賺頭,自然就會有商人搞不過在台灣沒有,有天份的新人可能寧可去GG顧機台也沒興趣投入
作者: kiergh (小香)   2020-11-06 11:34:00
腦粉耳胞亂吹他配很好 吳宗憲配口條反應算很好了 配木須也是經典 但還是有些地方讓人出戲 配音沒那麼簡單
作者: cheng399 (cheng399)   2020-11-06 11:34:00
配音發揮是受到配音老師的影響的,有時接到老師覺得你可以,自己確覺得不行的角色,那個時候對雙方都是災難
作者: dieorrun (Tide)   2020-11-06 11:35:00
整個產業鏈差那麼多
作者: t7556281 (褲子裡有奈得麗)   2020-11-06 11:37:00
台配也有很棒的只是太血汗了很難好好錄
作者: lpdpCossette (科賽特)   2020-11-06 11:39:00
我猜台配大多現場沒有導演或形同虛設w
作者: star0609 (米米寶)   2020-11-06 11:49:00
台配真的算小眾,看看他們開的YT跟粉專,點閱率很慘
作者: dfgh5566 (亂碼)   2020-11-06 12:04:00
你的大家是誰 自我意識過剩?
作者: killerj466 (jasoso)   2020-11-06 12:05:00
西索中配超猛
作者: j821005 (j821005)   2020-11-06 12:10:00
聲優本來就很專業啊
作者: Tsai07 (蔡小豪)   2020-11-06 12:11:00
台灣配音我只服霹靂
作者: snake7222 (snake7222)   2020-11-06 12:11:00
還好吧,迪士尼不都找藝人來配,有什麼訓練嗎?
作者: katanakiller (管他去死)   2020-11-06 12:15:00
台配海棉寶寶也很猛
作者: james111222 (阿斯巴勒)   2020-11-06 12:19:00
找藝人配是為了宣傳,當然藝人靠著平常演戲的積累,多少能達到專業配音員五、六成的程度;但你認真聽會發現專業配音員在聲音表情的方面遠比藝人好
作者: peasuka (我愛小蘿莉)   2020-11-06 12:42:00
一般台配在收錄時沒畫面嗎?
作者: leung3740250 (jenius921)   2020-11-06 12:52:00
宮崎駿就老害心態阿典型的很懂行業的其中一個範疇就自大地以為自己全都懂,就像電子行業某些很懂軟體的工程師自以為自己很懂硬體一樣,有實力但在自己不擅長的領域過於自大要不油的聲優去找經常幫電影吹替的不就好?
作者: Galiburn ( .)(. )   2020-11-06 12:56:00
我怎麼知道你別人想得多簡單,我又不會讀心
作者: sunstrider (逐日者)   2020-11-06 13:09:00
對岸全配音的 也是配得七零八落
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-06 13:20:00
偶像化之後才賺爆中配會爛不就觀眾不在意 賺不到錢就跟出版印刷有一點點汙點一樣你會看到不是那個人配音 就跟鍾粉一樣去燒公司fb嗎30年前開始這樣燒 現在就有你要的配音了啦
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2020-11-06 13:46:00
光養成所就要待很久了
作者: blessbless (123)   2020-11-06 14:04:00
是阿 隔行如隔山

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com