※ 引述《oread168 (大地的精靈R)》之銘言:
: https://www.bilibili.com/video/BV1e54y1r7ur 中
: https://youtu.be/nvARINgT7qA 日
: https://youtu.be/9cti_Dwd3Hc 英
: 對不起了晨曦酒莊,我想要這隻喵喵==
原神的youtube有種奇妙的現象
中文的頻道內雖然影片說明都是中文
但放的影片都是使用英文配音
所以可以看到影片底下全部回覆的評論都是英文
但日文的頻道不管是影片說明還是影片內配音都全是日文
可是影片底下回覆的評論卻幾乎都是英文
日文的評論雖然也是有但比例上少非常多
既然準備了日文頻道
影片描述與影片內容也全都是日文
這不表示說這是特別準備給日文使用者來看的嗎
那麼那些狂用英文來寫評論的使用者不會對日文使用者造成困擾嗎