[閒聊] “易傷”是什麼概念?

作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2020-11-12 12:05:04
最近在艦B的強度評價文
看到這個名詞
一眼看過去不太明白意思
簡單的傷害? 交換傷害? 還是容易造成傷害?
感覺跟增傷有點像
正確來說是什麼意思?
作者: dennisdecade (尼德希克)   2019-11-12 12:05:00
脆弱debuff
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-12 12:06:00
「造成獨立乘區傷害的debuff,跟增傷buff、破甲降防是相乘而非相加,所以有ㄉ話差很多」
作者: wu10200512 (廷廷)   2020-11-12 12:07:00
易傷是敵方debuff 增加受到傷害 增傷是加在自己身上的buff 增加自己的傷害
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2020-11-12 12:07:00
單純看文字應該是轉移傷害
作者: r85270607 (DooMguy)   2020-11-12 12:08:00
傷害加深?
作者: au6vmp5846 (-.-)   2020-11-12 12:08:00
換個戰場讚啦。易傷是支語嗎 樓下說
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-12 12:09:00
在支那遊戲討論支語沒意義ㄅ
作者: jaguarroco (賈古拉)   2020-11-12 12:09:00
網遊時代就有的詞,使目標會承受更多傷害的debuff
作者: bladesinger   2020-11-12 12:10:00
容易受到傷害
作者: wu10200512 (廷廷)   2020-11-12 12:10:00
原文有人開嘴玩支遊看支攻略當支語警察 是吃飽太閒?說得真好==
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2020-11-12 12:10:00
被ダメージ上昇
作者: HarukaJ (神王川春賀)   2020-11-12 12:10:00
支語警察正在趕過來的路上
作者: YomiIsayama (諫山黄泉)   2020-11-12 12:11:00
增傷是自己身上的buff 易傷是下在敵人身上的debuff
作者: ASEVE (ASEVE)   2020-11-12 12:11:00
網遊很早期的就有的名詞,現在新人以為是支語
作者: relax1000 (ZZZ)   2020-11-12 12:11:00
滿常聽到的吧.增加所受到的傷害
作者: katanakiller (管他去死)   2020-11-12 12:12:00
就容易受到傷害阿
作者: a05150707 (Tw)   2020-11-12 12:12:00
看設定阿 概念類似降防 增加承受傷害之類的東西就對了
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:15:00
應該是支語,不過不是最近的,我自己最早看到這詞是在智凡迪的三版魔獸,聽說是搬中國翻譯來用不知道有沒有人比這更早見過
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:17:00
wow來的,拿中國翻譯就是支語的話那中文也是支語了
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:17:00
基本上是 更容易造成傷害
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:18:00
要吵支語建議開始用最正統的台羅拼音
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:18:00
敵人有易傷 = 敵人會受到更多傷害
作者: nenohelios (neno)   2020-11-12 12:18:00
三版魔獸台服早中國服很多欸,真的是抄他們的翻譯嗎
作者: lljjfrdr1 (111)   2020-11-12 12:19:00
傷害加深吧,破防是別的東西...
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:19:00
這用十年左右了吧..
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:19:00
抄翻譯的說法是聽說的,看有沒有人要查證
作者: twic (Mr.song)   2020-11-12 12:19:00
增傷=傷害增加 易傷=被傷害增加
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:20:00
都存在近十年的說法 去吵來源就沒啥意義了
作者: katanakiller (管他去死)   2020-11-12 12:20:00
易傷沒降防吧 機制不一樣
作者: twic (Mr.song)   2020-11-12 12:21:00
這也許算是很早的支語(或不是) 但蠻好理解的
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:21:00
易傷的白話就是更容易受到傷害,wow通常會前面加上受到什麼類型的傷害,跟降抗不太一樣,抗性有時候還影響命中
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:21:00
台灣原本的用法應該是傷害加深,易傷歸類成廣義支語我
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:21:00
嚴格來說 降防本身就是一種物理易傷
作者: NCISAL (LilliemyWi-Fi)   2020-11-12 12:22:00
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:22:00
因為早期降防降抗被歸類到易傷裡
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2020-11-12 12:23:00
以war3來說 你防禦降到負的是真的會提高受傷的
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:23:00
是後來wow又額外獨立出來
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:24:00
每個遊戲的傷害機制不一樣 易傷明明就是一個泛用詞泛指使敵方受到的傷害增加
作者: a05150707 (Tw)   2020-11-12 12:24:00
英雄無敵6 抗性的反面就是易傷
作者: llabc1000 (野生的攻城獅)   2020-11-12 12:25:00
易傷從D2就有了......降抗性會增傷
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:25:00
破甲 降抗 是看遊戲傷害公式才會再細部探討
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:25:00
反正支語警察要去證明wow翻譯抄襲陸版才能拿來當支語
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:25:00
何不更泛用一點,反正都是Debuff(減益)
作者: farseer7 (FS)   2020-11-12 12:25:00
差不多就是D2死靈的傷害加深吧
作者: a05150707 (Tw)   2020-11-12 12:25:00
也是有抗性歸抗性 易傷是另一個系統
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:26:00
就wow的元素詛咒阿,降抗是一回事,易傷是另一回事
作者: kk520you (salmonkiller)   2020-11-12 12:26:00
易推倒
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:27:00
我又沒說不要用,你是不是有被害妄想症w
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:28:00
早再WOW更前面的遊戲就有這個用詞了 要說WOW帶來的
作者: zzchen (Zz)   2020-11-12 12:28:00
講兩個字 結果原PO搞不懂意思是有比較好嗎
作者: Katsuyuki118 (赫蘿我老婆)   2020-11-12 12:30:00
我認為是"易"這個字本身多意 造成不好識讀啦 是“易”不好
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:30:00
這樣有比較容易討論? 才會有人引入其他遊戲的常用詞
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:31:00
我倒覺得buff跟debuff兩種區別非常簡單易懂
作者: KMSNY (MSN+KY)   2020-11-12 12:31:00
中文的易比較沒有debuff的感覺
作者: lljjfrdr1 (111)   2020-11-12 12:32:00
其實易傷 這詞形容的也是很模糊,但好像也沒啥更好的詞?
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:32:00
Debuff很多種…
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:32:00
debuff是指負面狀態 不能完全取代/等同
作者: lljjfrdr1 (111)   2020-11-12 12:33:00
以前的 網遊都是寫 “ 給予XX受到傷害增加 ”
作者: teddy12114 (lilinyiu)   2020-11-12 12:33:00
很早以前就有了就不算支語?支語黨都這樣護的嗎?
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:33:00
阿原PO不就搞不清楚增傷跟易傷的差別嗎
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:34:00
那你以後討論麻煩照著說明整串打完不準減字 真是有病
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:34:00
前者是buff後者是debuff,That's all
作者: ASEVE (ASEVE)   2020-11-12 12:34:00
debuff太籠統,有降防、敵方容易受傷、各種負面狀態都是
作者: Ardve (Penguin)   2020-11-12 12:34:00
支語警察以前就是拿來指這種隨便亂抓亂糾正的人==
作者: god78987 (god78987)   2020-11-12 12:35:00
debuff 降攻 降防 緩速 一大堆類型 不夠明確
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:36:00
不然再說清楚一點,增傷是一種buff,易傷是一種debuff我在講的是分類,因為原PO覺得增傷易傷很像
作者: bored60606 (bored60606)   2020-11-12 12:36:00
如果易傷=容易受傷,聽起來比較像降迴避率的de-buff
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 12:41:00
就以前D2的AMP 當時通用說法"傷害加深"
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 12:42:00
易傷是受到傷害後在額外增傷
作者: icearea (氷の領域)   2020-11-12 12:43:00
wow牧師的魔法"暗影易傷"從一版開始就有了吧?
作者: safy (Ty)   2020-11-12 12:46:00
易傷是1版就有了, 但其實1版的翻譯原本就是智凡迪請中國翻的, 然後一部分的名詞再轉換成我們這邊的用法像是當年閃光平原有賣 冰激凌 現在暴雪收回都改回冰淇淋
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-12 12:47:00
你要說這是支語可以啊 可是你不能忽視10年前環境和現在不同真的支語出警像砍人父母也是這5年的事情 以前最多殺
作者: worldark (達克貓)   2020-11-12 12:48:00
玩這麼久遊戲從來也沒聽過 不知道哪裡來的
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-12 12:48:00
個縮寫
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 12:48:00
(′・ω・‵)<其實我本來只是想嘴那個說要去黑話結果留下
作者: waitan (微糖兒>////<)   2020-11-12 12:49:00
不是溢傷嗎
作者: ken841520 (WEIWEI)   2020-11-12 12:49:00
因為支語在繁中圈被大量使用也是這幾年的事
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 12:49:00
滿篇黑話的原PO 沒打算嘴這個詞到底支不支的說.....
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 12:50:00
虛空你個雷神獸強度
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2020-11-12 12:50:00
容易受傷的女人
作者: worldark (達克貓)   2020-11-12 12:50:00
傷害加深就傷害加深 也沒聽過什麼易傷
作者: a7569813 (囧)   2020-11-12 12:51:00
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 12:51:00
既然都嘴了就順便嘴一嘴好了 脆化軟化弱化傷害加深降抗破甲blabla其實也就計算公式上的位置不一樣而已 最後算出來結果都是傷害增加 我數學不好懶得算 統一通通當作增傷處理
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-12 12:52:00
我是覺得轉支人寫支遊攻略出支語警真的很好笑就是了
作者: hardyuse (Liu)   2020-11-12 12:54:00
就遊戲術語,又沒很難理解
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 12:54:00
至於跟我方的增攻弱點增幅穿透總傷提升blabla最後要怎麼乘
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-12 12:54:00
通通當成增傷的話 就看不出易傷為什麽比較高級惹啊
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2020-11-12 12:55:00
阿就是因為有增傷的人很多 跟易傷可以相乘不會稀釋所以易傷才厲害R
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 12:55:00
啊那篇原PO自己要號稱去支所以變成他易傷跟什麼鬼虛空強度被抓出來站不住腳
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 12:58:00
有在寫遊戲攻略算傷害加成的看到這篇頭會爆炸吧還好WOW的印度阿三團隊有先見之明 給個光環處理就好了反正玩家只在意相互之間的排名 公式從簡
作者: UtsuhoReiuzi (肥就是正義(‵‧ω‧′ ))   2020-11-12 12:59:00
所以其實那個我沒在看就是了 腦殘如我照T表練(ry
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 12:59:00
以我最近有玩的遊戲來說 是直接安其他名字給這效果遊戲:英雄x戦姫WW 激勵(buff):下一段攻擊傷害+100%看破(debuff)下一段被攻擊傷害+100%
作者: tim111444   2020-11-12 13:00:00
高級牛排跟滷肉飯吃下去都會變成屎那幹嘛不吃屎就好==
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 13:00:00
就沒有這種困擾了 耶
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 13:01:00
不需要討論了拉 反正給我最終結果就好了(大便)我只要抄作業 難怪隔壁版POE一堆人在說連作業都不會抄
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 13:01:00
最終結果就是玩支遊=同路人(?
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 13:02:00
阿 按照支警的原則 GGG=中資=支遊 好吧 還是別碰POE
作者: johnny3 (キラ☆)   2020-11-12 13:04:00
放在敵人的debuff 被打加傷害
作者: LastAttack (與我無關~~)   2020-11-12 13:05:00
支語警察在此!若是難以取代的新概念字詞可視情況接受,經典例子如王境澤的那句「真香」
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 13:06:00
其實我印象中一直是用增傷就是只是前面還要多兩個字 攻擊增傷/被彈增傷至於被彈增傷可能會被誤會成復仇特性是另一個故事
作者: icearea (氷の領域)   2020-11-12 13:08:00
傷害加深(Amplify Damage) 易傷(Vulnerability)
作者: lazarus1121 (...)   2020-11-12 13:09:00
易傷=相剋殘體版
作者: LastAttack (與我無關~~)   2020-11-12 13:09:00
所有支語警察派系的共同大忌,是既有詞彙被替換。其他情境可能每個人的標準都不一樣
作者: lazarus1121 (...)   2020-11-12 13:10:00
從早期rpg就有這種概念了,只是遊戲懶得做這麼多設定,直接掛一個狀態省事
作者: iuytjhgf (′‧ω‧‵)   2020-11-12 13:12:00
反對被文化侵略的話你應該快點去糾正台灣專屬閩南語
作者: fei359 (fei359)   2020-11-12 13:13:00
我還以為是“溢傷” 傷害會打多的意思
作者: tim111444   2020-11-12 13:18:00
溢傷是傷害會溢出的意思
作者: hoe1101 (摸摸)   2020-11-12 13:38:00
就破甲DEBUFF啊
作者: aletheia (安安咪)   2020-11-12 13:40:00
還以為這篇會是支語宇宙
作者: au6vmp5846 (-.-)   2020-11-12 13:43:00
溢傷完全是另一個意思
作者: NekoArcueid (貓貓人)   2020-11-12 13:55:00
yeeeeee傷
作者: goddio (abysm)   2020-11-12 13:56:00
破甲通常只針對物理傷害啊 還是易傷好懂
作者: as3366700 (Evan)   2020-11-12 13:58:00
我看過有遊戲同時有破防debuff跟易傷debuff的
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-11-12 14:03:00
我玩過的某遊戲同時有降防(debuff)屬性被增傷(debuff)破甲(bad status 效果是def減半)
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 14:04:00
wow最經典就是戰士很愛哭他們早期沒有物理易傷…只有破甲
作者: ks007 (kksskk)   2020-11-12 14:08:00
容易受傷
作者: npc776 (二次元居民)   2020-11-12 14:15:00
樓樓上應該是國服 台服沒聽人靠么過
作者: lifehunter (壟天)   2020-11-12 14:19:00
是你太菜
作者: passioncraig (毛怪)   2020-11-12 14:20:00
脆弱的相同概念
作者: a2364983 (小可憐)   2020-11-12 14:39:00
幾百年前就看過這個詞 又變支語了== WOW不知道用多久記得還有易爆 被打的時候更容易被爆擊
作者: iam0718 (999)   2020-11-12 14:50:00
支語警察無觸不在
作者: cohungogogo (柯夯)   2020-11-12 14:54:00
反正我在9X年 D2亞服 就廣泛在用易傷這詞 在美西就會用英文簡寫 這網路用詞一路到WW3 WW3-DOTA WOW
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2020-11-12 14:55:00
感度3000 有道理
作者: cohungogogo (柯夯)   2020-11-12 14:55:00
我也是WOW最早一批FD公會RL 因為陸服來的會講奇怪的漢語簡稱技能 美服回歸的說英文簡稱 台服新手說中文簡稱如心火 那時為了簡便指揮 骨灰玩家都在世界頻輸出簡稱BUFF DEBUFF 後面組隊出團只要喊上BUFF或上DEB恰好無印WOW 每職業的BUFF和DEBUUF都只有特定一兩招後面就約定俗成傳開 甚至去影響到同期的MMO
作者: safy (Ty)   2020-11-12 15:42:00
WOW的習慣的確是影響到現在,很多名詞都是拿時候被廣泛使用
作者: gene51604 (sexyiron)   2020-11-12 16:14:00
易傷在某些遊戲是傷害轉成治療
作者: Arstoo   2020-11-12 16:17:00
這詞我也是玩過支遊後才第一次知道
作者: hsinhanchu (hsinhanchu)   2020-11-12 16:28:00
寫錯字吧,是溢傷
作者: w3160828 (kk)   2020-11-12 16:54:00
溢傷又是另一種概念…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com