Re: [討論]紙本漫畫跟漫畫線上看的差異細部分析

作者: hsnu7980 (老二)   2020-11-14 00:23:55
就如同原推文講到的,「正版電子版」較沒有你所謂的低解析度的問題
不過這邊想説個盜版漢化組不錯的優點
而且是我認為正版業者較難去達到的
就是對些相當小眾又短篇的作品,像大海撈針一樣篩出來
白話來說,開啟漢化組只要看到短篇,老師又不有名的
幾乎都可以放心點進去,或是回頭找正版日文看
有些是刊物上的短篇,有些是推特短篇
就像拾遺般,這些人願意去翻譯冷門小眾,可能畫風也不主流
基本上都是有值得一看的地方
比起熱門作品,追新進度還要有舊劇情的壓力
看一些短而強力,或是劇情畫風實驗性的作品
真的是很棒的感受,這時候別說解析度的要求了,能完整就要感謝了
之前布卡正版後有短編(月刊中)的翻譯,不過後來中國掃黃等等
就不知道後續如何了
※ 引述 《kaiching》 之銘言:
: 畫面品質:
: 漫畫單行本等紙本黑白印刷解析度至少600dpi,高階印刷甚至高達1,200dpi,
: 相當於有著8K解析度的10吋螢幕。加上大陸漢化組通常是掃描日本漫畫週刊,
: 漫畫周刊採用再生紙紙質差造成印刷品質差,網點圖騰甚至筆觸線條無法清晰辨識,
: 且通常漫畫周刊紙張會有紅黃藍等底色容易有色差,
: 用再高階掃描器掃,再厲害的PS調整對比也無法彌補此差異,電子檔來源就不行了,
: 放在網路上的品質如何更不用提了。
:
: 構圖分鏡:
: 大部分熱門漫畫仍是以日本的紙本漫畫為主,
: 漫畫家作畫時採用的構圖與分鏡是以紙本翻閱為對象而設計,
: 由右至左,由上而下,需要有震撼力的畫面時,會將狀聲詞文字或人事物破出漫畫格線,
: 甚至會有跨頁的全版大圖。
: 但是線上看礙於螢幕的閱讀介面則無法呈現,效果遠遠不及紙本。
:
: 文字翻譯:
: 這不用說了,大陸漢化組翻譯真的不太可靠,常有文不及義,
: 甚至有語意剛好相反的狀況,有時還有人名前後不一,通常是片假名的翻譯。
: 非常嚴重影響漫畫閱讀體驗。
:
: 閱讀疲倦:
: 線上看螢幕畢竟有背光又造成眼睛疲勞,若是長時間閱讀負擔很大,
: 若是沉迷時想趕快看到結局,一次追個100話,前20話還很仔細看,
: 後面80話真的很疲累只好草草瞄過去,只想趕快看完,不只細節沒看到,
: 很多關鍵劇情都被略過,只知道結局,然後,通常會覺得結局很爛。
:
: 額外驚喜:
: 通常單行本會有作者的額外附錄內容,可能會有作者的劇情追加說明,
: 或是漫畫主線以外的小故事等,對我來說是個小驚喜。
:
:
: 結語:
: 綜合以上五點,很熱愛漫畫的人千萬不要漫畫線上看。
: 不然再好看的漫畫都有可能變得難看。
: 就像同一首歌,歌源用spotify free加藍芽小喇叭,
: 跟歌源用無損CD音質加十幾萬喇叭,聽起來的低音下潛度、高音清亮度一定有差,
: 但有些人可能聽不出來差異就是。
:
: 若真的沒錢看漫畫非線上看不可的人,拜託不要暴雷,
: 某些人愛暴雷然後又再嫌劇情爛,真是噁心。(...就像鬼黑)
作者: tjtcgcha (阿寶)   2020-11-14 00:33:00
不過集英社跟小学館的還真有點糊,看檔案大小就知道不少都只有40-50MB
作者: marktak (天祁)   2020-11-14 00:38:00
我都看Re:0線上
作者: hsnu7980 (老二)   2020-11-14 00:40:00
我是看不了日文啦 頂多被和諧的試著回去找日文的加減看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com