[討論] 遊戲語音會選擇日配、英配,還是中配?

作者: er2324 (er2324)   2020-11-14 10:15:49
各位鄉民安安
不知道各位鄉民選擇遊戲配音的標準是什麼呢?
是堅持日文配音來享受?
抑或是當個ABC,訓練自己聽力的英文配音?
或者是比較少見,但是至少大家都聽的懂的中配?
還是大家會根據遊戲內容去選擇?
像是歐美風格的巫師3我就會選擇英配,切成日配一整個覺得不對勁XD
惡魔獵人系列,我也喜歡聽但丁的英配。
根據遊戲內容去切換配音也是可以考慮的點啊。
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-11-14 10:16:00
唯一推薦中配
作者: aceapple (請至詢問處詢問密碼)   2020-11-14 10:16:00
原配
作者: sunine6488 (chenlin)   2020-11-14 10:16:00
作者: ethan0419   2020-11-14 10:17:00
看作品氣氛
作者: shadowblade (影刃)   2020-11-14 10:18:00
如果作品風格強烈的話以作品為主,沒的話看原始是哪國的公司做出來的
作者: crazypeo45 (死刑)   2020-11-14 10:19:00
音速小子唯一支持英配
作者: a210510 (隨風)   2020-11-14 10:20:00
日配
作者: hsiehfat (Okami)   2020-11-14 10:20:00
看角色的長相決定
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2020-11-14 10:20:00
如果有字幕的話就根據遊戲內容選,沒字幕的話中配優先
作者: shuncheng (shuncheng)   2020-11-14 10:20:00
各玩一次就好 反正不只在一個遊戲平台買
作者: a3050909 (老鼠)   2020-11-14 10:24:00
這問問題的方式太引導式了 一直導向中配實力不好這樣...
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2020-11-14 10:25:00
日系日配 歐美系英配
作者: shadowblade (影刃)   2020-11-14 10:26:00
中配尷尬度太高了,習慣問題 然後不能是那種對岸的捲
作者: jeff235711 (jeff235711)   2020-11-14 10:26:00
三國志11 往生去 拉滿弦
作者: jeff235711 (jeff235711)   2020-11-14 10:31:00
宮崎駿:這就是我的意思啊 專業聲優根本不是正常說話
作者: shadowblade (影刃)   2020-11-14 10:31:00
非母語就沒差了,因為根本不知道正常說話是怎樣
作者: mahimahi (鬼頭刀魚)   2020-11-14 10:32:00
看遊戲啊
作者: john0421 (沉默使者)   2020-11-14 10:33:00
暴雪中配都不錯
作者: doremon1293 (模仿者)   2020-11-14 10:35:00
那邊出的就用什麼
作者: Zeppelin (討厭開始失序)   2020-11-14 10:35:00
跟原PO一樣,看遊戲背景的,西幻用英配,和風背景用日配
作者: ALANMAPTT (小碎骨夜雀)   2020-11-14 10:35:00
日系風格日配,暴雪風格或大叔寫實派那類就英配
作者: adk147852 (Immortal)   2020-11-14 10:36:00
日配
作者: devilhades (菲特)   2020-11-14 10:36:00
看作品
作者: stephen0421 (冷王)   2020-11-14 10:36:00
日本就日配 歐美就英配
作者: Zeppelin (討厭開始失序)   2020-11-14 10:36:00
中式武俠玄幻就偏好中配最好還有對岸腔的...完全fu取向
作者: powernanasi (火星螞蟻)   2020-11-14 10:37:00
日或英配
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2020-11-14 10:39:00
看內容
作者: justeat (小玉)   2020-11-14 10:42:00
看遊戲風格,DMC配日語就不對味
作者: yu800910 (掃地娘)   2020-11-14 10:42:00
看作品的背景還是動森聰明,都是模糊的電子音,不用額外找當地配音員
作者: protess (釣魚宗師)   2020-11-14 10:46:00
用預設,然後中配不要有捲舌音,聽到會笑死
作者: REDF (RED)   2020-11-14 10:49:00
中配會不好就是出的錢的問題 例如共雪的OW中配就不會尬
作者: gaaaaper (筷子王)   2020-11-14 10:51:00
暴雪玩中配
作者: w9515 (卡卡)   2020-11-14 10:54:00
看內容 歐美奇幻一定英文
作者: rickpig (阿瑞)   2020-11-14 10:59:00
惡魔獵人玩英配,魔物獵人玩日配
作者: horse2819 (風要飛翔)   2020-11-14 11:02:00
看內容決定
作者: hjwing280 (胡蝶ノ夢)   2020-11-14 11:05:00
看遊戲的美術風格決定
作者: afking (掛網中)   2020-11-14 11:10:00
看哪國出的啊,非原配除了考驗聲優也考驗翻譯光是語速節奏就很難符合原本的遊戲了,那不是配音實力問題
作者: feedback (positive)   2020-11-14 11:14:00
以前世紀帝國中配很讚,現在DE版就沒以前的感覺了
作者: dickec35 (我不如我)   2020-11-14 11:16:00
樓上說到重點,有時翻譯影響很大,翻得拗口也很難配得好
作者: Duc916 (916)   2020-11-14 11:19:00
巫師印象有波蘭配耶,原汁原味
作者: sundazlas (穆恩)   2020-11-14 11:20:00
有中配一般選中配,除非對岸腔太重
作者: mic73528 (jazzy)   2020-11-14 11:24:00
看遊戲,星海中配還不錯,語音包也各種賣
作者: d6102003 (小材)   2020-11-14 11:24:00
BZ中配 日&仿日就日配 其餘英
作者: ghghfftjack (慾望深厚的老衲)   2020-11-14 11:36:00
歐美公司的英配 日本遊戲的日配 台灣的麻煩不要
作者: bomda (蹦大)   2020-11-14 11:39:00
難道不是看遊戲?
作者: notneme159   2020-11-14 11:42:00
我第一次聽到什麼以後就是只選那種
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2020-11-14 11:50:00
原配,看原始作品是哪個國家的其實日本聲優很多配歐美作品也是尬翻天,這個問題不是只有中配有
作者: Axarz631 (荒)   2020-11-14 11:55:00
原神日配屌打中國捲舌音十條街 有悠木碧 古賀葵就是香爆
作者: ps0grst (水循環)   2020-11-14 11:57:00
基本原配,不合再換語音
作者: a760981 (七夜剎那)   2020-11-14 12:04:00
音速小子我選日配說...反而MGS我是選英配
作者: allanbrook (翔)   2020-11-14 12:04:00
看角色畫風長相
作者: x21198 (地殼的傳令兵)   2020-11-14 12:30:00
原配 不玩對岸遊戲聽不到對岸配音
作者: laugh8562 (laugh8562)   2020-11-14 12:32:00
原配啊
作者: ZealZhang (Zeal)   2020-11-14 12:36:00
mgs美式風格可是比較喜歡日配 大塚明夫讚
作者: bbc0217 (渡)   2020-11-14 12:43:00
原配
作者: priiti (the silmarillion)   2020-11-14 12:43:00
日配比較習慣
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2020-11-14 12:45:00
看作品 歐美系角色設定當然選英配
作者: yorunotsuki (夜の月)   2020-11-14 12:45:00
看角色畫風場景,像黑魂就喜歡英配
作者: ranke96 (人生百態笑笑看待)   2020-11-14 12:50:00
看風格,看歐美角色講超標準日語總覺得怪怪的。
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-14 13:03:00
有中配都會先聽聽看中配不過原神是日配 嘻嘻
作者: murasa67 (穗村)   2020-11-14 13:22:00
對馬戰鬼英配也滿不錯的
作者: satan317 (PikaChu)   2020-11-14 13:28:00
日配
作者: smwe   2020-11-14 13:30:00
看遊戲 像p5日配 蓓姊英配
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2020-11-14 13:48:00
啊...海德格...救我
作者: energyy1104 (Bill Wang)   2020-11-14 13:52:00
語源不一樣 配起來就會很怪
作者: mirror0227 (鏡子)   2020-11-14 13:55:00
鍾配
作者: btman007 (我不殺伯仁,伯仁因我而死)   2020-11-14 15:32:00
看原作是哪個語系
作者: bill91305 (宇風)   2020-11-14 15:42:00
歐美遊戲會想選歐美語音,日本遊戲就選日語吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com