※ 引述《cjol (勤樸)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 cjol 信箱]
: 作者: allenc38 (我現在只想被肛) 看板: Gossiping
: 標題: [問卦] 金庸無法席捲全世界的原因是民族主義嗎?
: 時間: Mon Nov 16 14:52:08 2020
: 歐美 哈利波特跟魔戒
: 都是通吃全球市場
: 雅俗共賞的作品
: 金庸一生這麼多作品
: 也是雅俗共賞
: 卻頂多在華人圈流傳
: 是不是因民族主義太重?
1. 歧視外國人和少數民族:蒙古、新疆、西藏、俄羅斯的角色全都是壞蛋笨蛋和丑角,
西藏喇嘛全系列沒有一個正面人物
2. 莫名其妙的民族觀:郭靖楊康就算被外國人養大,還是要服從血緣,因為他們都是中
國人幹出來的。楊康沒有服從所以慘死,兒子還變楊過;郭靖服從了所以變俠之大者。
3. 莫名其妙的處女觀:峨眉守宮痣、小龍女失身、周芷若嫁宋青書還要強調「還是完璧
」,靈鷲宮四劍「眉鎖腰直頸細背挺」的處女身體檢查。
4. 仇同仇變性:就笑傲江湖,這本在歐美出版,一定會有sjw去書店舉牌抗議。
簡單說就是金庸小說因為文化差異,只有中國人會嗨,老外看了只會維大力。
我舉另一個例子你就能理解了。
土耳其今年有本暢銷小說叫burga(罩袍),講一個花瓜如何透過交往,讓一個在西歐長
大受高等教育的土耳其裔女孩,皈依伊斯蘭,主動穿上罩袍。
我的土耳其同學每個都看得如癡如醉,直接射了,但我實在無法理解,把女生綁成粽子有
什麼好嗨,是追求開箱的成就感嗎?
老外看金庸大概就這種感覺。
翻譯不是問題,守夜人(俄文)獵魔士(波蘭文)都可以紅遍全世界了
真正好作品不會受到翻譯的拘束。