[閒聊] 日本VT用語是不是開始跟支語一樣

作者: TaiwanBeijin (台灣北京)   2020-11-30 17:57:28
日本VT的文 用一堆日語 同接 箱啥鬼的
沒問題
問題怎麼開始一堆人連台V 圖奇實況文
開始在散佈VT用語
是不是應該要出跟支語系列一樣出VT語警察來導正非日VT的用語
作者: thundelet (派大星)   2019-11-30 17:57:00
你可以當第一個
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2019-11-30 17:57:00
用日語也比支語好
作者: hank81177 (AboilNoise)   2020-11-30 17:58:00
VT語有什麼?
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 17:59:00
早就有了,就倭語警察阿
作者: vsepr55 (vsepr55)   2020-11-30 17:59:00
你可以當倭語大隊長
作者: su4vu6   2020-11-30 17:59:00
可是我剛剛問 都沒人回答是啥意思啊
作者: charles226 (查爾斯)   2020-11-30 17:59:00
同接到底是啥
作者: horseorange (橘小馬)   2020-11-30 17:59:00
vt文不是就同範圍的人在洗的嗎 當然用語繼續用啊
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2020-11-30 17:59:00
你可以當日語警察
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 17:59:00
已經有詞啦 叫倭語警察
作者: Golbeza (Golbeza)   2020-11-30 17:59:00
還有一直吃韭菜影片學的滿嘴支語
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2020-11-30 17:59:00
你知道為什麼支語令人反感嗎?那是因為支那令人反感
作者: YouKnowMe (YouKnowMe)   2020-11-30 17:59:00
同時接客數啦
作者: Reficuly (逆天使)   2020-11-30 17:59:00
沒有經歷過講閩南語罰五元的年代嗎?
作者: roywow (BeeeeeZ)   2020-11-30 17:59:00
這邊等級是 倭語>中文>支語
作者: chino32818 (企鵝)   2020-11-30 18:00:00
語言有階級 日文》繁體》簡體
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2020-11-30 18:00:00
今天西台灣是個溫文儒雅的友善國家我就沒意見啊
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2020-11-30 18:00:00
就某些V宅預設自己用語所有人都懂阿XDD
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2020-11-30 18:00:00
4
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-11-30 18:00:00
植物no優
作者: shane24156 (噴水紳士)   2020-11-30 18:00:00
其實我也覺得同接很煩 不就觀眾嗎?怎麼同來同去
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2020-11-30 18:00:00
要出警了嗎?
作者: afking (掛網中)   2020-11-30 18:00:00
我建議當宅語警察
作者: horseorange (橘小馬)   2020-11-30 18:01:00
上面說有階級的還不回日本聊 到這邊幹麼
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2020-11-30 18:01:00
老毛病了
作者: tim201227 (博德)   2020-11-30 18:01:00
日語不是全宇宙通用語言嗎 等級不同吧
作者: marktak (天祁)   2020-11-30 18:01:00
Noone cars.
作者: banana1 (香蕉一號)   2020-11-30 18:01:00
不是支語警察、倭語捕快嗎?
作者: laughing (拉芬哥)   2020-11-30 18:01:00
我也看不懂不仲是啥 是在不仲三小==
作者: ALIEN50 (亞小安)   2020-11-30 18:01:00
同接本來就支語,繁體中文應該是同上
作者: dodomilk (豆豆奶)   2020-11-30 18:01:00
因為同接和觀眾部一樣啊...同接明明來自日語
作者: DON3000 (><b)   2020-11-30 18:01:00
可以阿
作者: vct886 (October)   2020-11-30 18:01:00
同時接続人数 同時在線觀看人數
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2020-11-30 18:01:00
同接支語wwwwww
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-30 18:02:00
倭語警察倭語警察就和支語公安同一個概念欸
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 18:02:00
同接哪是支語 別雲
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2020-11-30 18:02:00
不是,照樓上邏輯應該叫做支語公安,但這詞不是這意思啊
作者: vct886 (October)   2020-11-30 18:02:00
那是日語啦
作者: ninomae (一)   2020-11-30 18:02:00
同接是日語 同時接続数(線上同時觀看人數)簡稱
作者: qwe19272375 (魯蛇下士)   2020-11-30 18:02:00
支持VT語警察
作者: zhtw (人生就是不停的後悔。。)   2020-11-30 18:02:00
還有啥 「情弱」「吹替」 這類的詞 不查根本不知道啥意思
作者: lomorobin (翰)   2020-11-30 18:03:00
比起倭語比較討厭同接警察,有事沒事盯著觀看人數跟盯盤一樣。
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2020-11-30 18:03:00
對吼警察本來就是日語,完了倭語警察大危機
作者: felixr0123 (felixr0123)   2020-11-30 18:03:00
才發一次文 不要稽查我
作者: tv1239 (路過的)   2020-11-30 18:03:00
那可能要從 "入手" "便當" 開始查了XD
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 18:04:00
很多詞都是用中文讀法讀日文漢字阿 像中之人
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2020-11-30 18:04:00
用日語用這麼久了
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-11-30 18:04:00
大家討厭支語是因為中國要侵略台灣,V有對你造成什麼危害?
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:04:00
茶no魔手
作者: tv1239 (路過的)   2020-11-30 18:04:00
"計畫通" 通樂嗎wwwwwwwww
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-11-30 18:05:00
媽no法克(X
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-30 18:05:00
Xlock算不算一種危害
作者: gaym19 (best689tw)   2020-11-30 18:05:00
倭語警察招生中
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 18:05:00
倭語警察
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 18:05:00
在中文論壇使用大家看得懂的語言是禮貌
作者: SSCSFE ( )   2020-11-30 18:05:00
啊你自己都說日本vt的文都可以了台v就不行zzzzzz 管那麼多
作者: adk147852 (Immortal)   2020-11-30 18:05:00
就交給你惹
作者: borhaur   2020-11-30 18:05:00
不仲在圖奇應該是心結
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2020-11-30 18:06:00
這些次文化就跟著日本跑的 到底有什麼意見...
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:06:00
倭語警察最後會發現自己根本打不出句子
作者: Messi100 (立馬幫幫忙!)   2020-11-30 18:06:00
封你為 倭語警察
作者: charmingpink (charmingpink)   2020-11-30 18:06:00
不一樣支語至少還看得懂 VT語就VT粉自嗨 旁人看只有蠢而已
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 18:06:00
來c恰當倭語警察是不是搞錯了什麼XDD
作者: er2324 (er2324)   2020-11-30 18:07:00
我記得反中國用語的,不是都說是擔心自己的語言被替代嗎?
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-11-30 18:07:00
嗯你要說難懂 其實有些支語不解釋也不懂吧
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2020-11-30 18:08:00
來西恰出警日文用語的是不是很閒?
作者: Agent5566 (探員56)   2020-11-30 18:08:00
樓下V語警察
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 18:08:00
我不是針對誰,我是覺得在座的各位都很閒
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:08:00
支語看的懂???
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2020-11-30 18:08:00
確定要拿警察是日語詞護航嗎?支警不是每個都在用中文?XD
作者: hmcedamon (day蒙)   2020-11-30 18:09:00
支語警察之所以這麼怒 很大的原因就是看得懂有替代潛力
作者: SSCSFE ( )   2020-11-30 18:09:00
反支語是國語就有的詞不講硬要講別人在講的詞 危害zzzzzzz
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-11-30 18:09:00
像是屌絲 你看字面能懂什麼
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2020-11-30 18:09:00
還有什麼無慘 是不慘嗎
作者: king45682 (KingCross)   2020-11-30 18:10:00
難不成這些倭語就找不到中文裡的詞? 邏輯死去?
作者: leftavoid (定址偵煙器)   2020-11-30 18:10:00
警察這兩個字就是日本那邊來的啊...
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:10:00
支語還真不一定看得懂,yygq你看得懂嗎?xswl,awsl,np,sb,嘔嘔嘔嘔嘔
作者: HMKRL (HMKRL)   2020-11-30 18:10:00
你可以當日語警察啊 但日本又不像中國是敵國 我是不會反
作者: linnx (d調)   2020-11-30 18:10:00
日語也有公安啊,改支語巡捕好了 XDDDDD
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 18:11:00
陰陽怪氣?
作者: king45682 (KingCross)   2020-11-30 18:11:00
大方承認我就是仇的就算了 拿冠冕堂皇的理由只是秀下限
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 18:11:00
警察這個漢字就是日本帶過來台灣的
作者: AirPenguin (...)   2020-11-30 18:12:00
因為早期中國的熟肉最多 很多人都跟著用
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2020-11-30 18:12:00
住海邊警察
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-30 18:12:00
沒有錯 大聲喊我就仇中我就雙標 日本祖國萬歲
作者: hmcedamon (day蒙)   2020-11-30 18:12:00
看不懂又怎麼怒 YYQQ什麼我還以為是壓到鍵盤
作者: k03004748549 (蜆)   2020-11-30 18:12:00
不po人權照要怎麼確定你有看v不是跟風發廢文呢(x
作者: er2324 (er2324)   2020-11-30 18:13:00
蠻無聊的,我一直覺得這沒什麼好吵的。
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-11-30 18:13:00
反支語你可以把注音文復興
作者: k0942588 (Oort)   2020-11-30 18:13:00
xdm dddd
作者: IdontCareToo (買就對啦)   2020-11-30 18:13:00
不無聊啊,造成他人閱讀障礙本來就欠罵
作者: find64324 (Tawil)   2020-11-30 18:14:00
那種原本有的詞彙硬要拿支那詞來取代很低能一堆縮寫還英文啥小的誰他媽看的懂
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2020-11-30 18:14:00
滾動式雙標 ey = =?
作者: linnx (d調)   2020-11-30 18:14:00
羅馬字縮寫支語火星文真的低能,連支那人都要靠翻譯
作者: liuedd (~柳橙~)   2020-11-30 18:14:00
支語都一堆雙標仔了,什麼真香台灣也有用,只是剛好跟王境澤同時流行起來,笑死
作者: Vulpix (Sebastian)   2020-11-30 18:15:00
hsxz
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:15:00
我不反支語阿,但麻煩你要讓人看的懂意思
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-11-30 18:15:00
如果以支警常常發表的論點來說 這些倭語確實也該反 但是大家心知肚明真正的標準
作者: jjvh (官人)   2020-11-30 18:16:00
你現在一堆日常用語都是日本訂的啊
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:16:00
一堆羅馬拼音縮寫你他媽當人會讀心喔
作者: MelShina (月落烏啼霜奶仙)   2020-11-30 18:16:00
現代用語大多都是日本譯的 那邊先西化
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-11-30 18:16:00
很難啦 就像PTT鄉民用語,你不是鄉民還不是不懂
作者: dennisdecade (尼德希克)   2020-11-30 18:18:00
中國那些最幹的是 在一堆拼音文混一個正常的台式英文縮寫 到底誰會猜到那是縮寫
作者: RabbitHorse (赤兔馬)   2020-11-30 18:18:00
這麼愛用支語去學狗叫算了 反正差不多刺耳
作者: vvvvaaaa (s9545114)   2020-11-30 18:19:00
台灣早就被歐美跟周遭中日韓文化侵蝕殆盡數十年了,現在才在擔心文化入侵就好像癌末病人還在想要不要去醫院一樣荒謬
作者: tinghsi (識時務者)   2020-11-30 18:20:00
支語警察不是都在酸那些腦袋詞彙少 看到沒聽過的詞就喊
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:20:00
許多日語到現在都融入生活中了,螺雷巴聽過沒
作者: ralfeistein (無名的ㄈㄓ王)   2020-11-30 18:20:00
就次文化用語 鄉民梗也是
作者: vvvvaaaa (s9545114)   2020-11-30 18:20:00
乖乖講支語看倭文聽棒子歌吧灣灣,我們就是爛
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2020-11-30 18:20:00
是啊 不瞭解還會被嗆先去了解再來討論VT 有的人真的很兇呢==問一下也不行
作者: qwert65732 (今天發U文了嗎)   2020-11-30 18:23:00
可以別侮辱狗嗎 這國家的人用蟲來形容都浪費
作者: mimikillua   2020-11-30 18:23:00
那是日文 人家愛用就用啊
作者: Koyomiiii (Koyomi)   2020-11-30 18:24:00
怎麼罵台灣罵這麼兇阿 出來透氣喔ww
作者: charmingpink (charmingpink)   2020-11-30 18:24:00
現在有誰不知道peko啊
作者: rd2l4 (唉呦就是那個啊~~)   2020-11-30 18:25:00
圈外真的看不懂,有沒有人給個懶人包
作者: dogluckyno1   2020-11-30 18:26:00
日語警察
作者: bigtsang (HAOHAO)   2020-11-30 18:28:00
作者: leafingv (唯有沉默而已)   2020-11-30 18:28:00
一堆V語確實很煩啊 什麼DD 貼貼的誰知道是三小 但沒人那麼熱情去當警察吧 支語算是對政治熱情的一部分
作者: horazon (Horazon)   2020-11-30 18:29:00
而且有些也不是V語 箱推 DD 打call應該是追偶像團體akb之類就有了
作者: Stat14 (統計14)   2020-11-30 18:29:00
你看不懂倭語是你的問題;我看不懂支語是你的問題。懂?
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-11-30 18:30:00
不,那啥,會用「同接」的最大原因不就是懶嗎?兩個字就搞定,我打中文還得打至少五個字「同時觀看數」,簡寫一下同看有夠難聽,同關沒人知道在講啥,寫觀眾又會有歧義XD
作者: hmcedamon (day蒙)   2020-11-30 18:30:00
看下來就一個感想 但不方便在這說
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:31:00
DD箱推在90年代就出現了,誰跟你V語
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 18:31:00
笑死 同看跟同觀跟同接根本87%像
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:32:00
你看一個東西本來就該去了解用詞吧,不然看籃球還要人跟你解釋籃板,看棒球解釋打擊率?
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2020-11-30 18:32:00
沒辦法現在V變成二次元偶像之後,就引進原本三次元偶像才會用的用語了
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:33:00
投籃不進後產生的球權爭奪,勝利者紀錄上撐為一次籃板球
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:33:00
畢竟本質相同,差別在於對象不同==
作者: horazon (Horazon)   2020-11-30 18:33:00
語言就這樣吧...去看八卦版也是要理解 芒果乾是什麼。 看了en才認識zoomer這種講法
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:34:00
要說運動最經典的不就足球的越位www
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 18:34:00
不看V就不用了解了 誰寫V語就黑單 人要靠自己
作者: WindSucker (抽風者)   2020-11-30 18:34:00
倭語警察
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:35:00
其實棒球也有越位呢
作者: qwer338859 (溫莎公爵)   2020-11-30 18:35:00
ACG點??
作者: leafingv (唯有沉默而已)   2020-11-30 18:35:00
不過就算不算v語 西洽本來就一堆日語 最經典就聲優吧
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:36:00
我倒是覺得跑來這邊說你們崇尚日語殺小的比較可笑這裡是西洽,ACG大國就是日本欸wwww
作者: AkikaCat (阿喵)   2020-11-30 18:37:00
語言這玩意本來就是挑方便或精準的用,支語會引來警察是因為原先就有足夠方便精準的詞還硬要替換,且替換後可能存在歧義或在這個環境中詞不達意。
作者: catvvine (catvvine)   2020-11-30 18:37:00
殖民地就給有殖民地的樣子,能用上天皇的語言還不叩謝
作者: hmcedamon (day蒙)   2020-11-30 18:37:00
我也曾GOOGLE過Orz XD = = 了解另一個世界應不至於發怒
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-11-30 18:38:00
以上面的觀點來說怎麼看貼貼?
作者: as8644731 (shins)   2020-11-30 18:39:00
好奇問一下SC是什麼
作者: knight72728 (Kenkata)   2020-11-30 18:39:00
不就因為日語漢字直接當中文通常沒事,反而支那用語過來台灣都很慘?
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2020-11-30 18:40:00
就雙標阿 這篇文的例子也是本來就有方便清楚的詞阿 xD
作者: ShibaTatsuya (司波達也)   2020-11-30 18:40:00
日語>支語,謝謝指教
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:40:00
因為日本不像西台灣拿導彈瞄準我們啊 :)
作者: Y1999 (秋雨)   2020-11-30 18:40:00
SC是夷語警察的範圍了
作者: max005 (max005)   2020-11-30 18:41:00
原來早就有了XD 一直把漢字直接拿來用有時候頭真的很痛
作者: oaoa0123 (ball ^ω^ ice)   2020-11-30 18:41:00
日語跟支語唯一的差別本來就是政治,根本沒必要掩飾談到支那這個詞的時候很多人還會矯飾說上古時期就有這詞,我都說我用支那就是因為]我歧視支那人
作者: knight72728 (Kenkata)   2020-11-30 18:42:00
可是事實上台灣社會受到支那用語影響,比日語還深啊
作者: Tr3vyy   2020-11-30 18:43:00
不會討厭日本 但他X的很討厭支那 懂?
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-11-30 18:44:00
SC就是Star Craft星海爭霸
作者: liuedd (~柳橙~)   2020-11-30 18:44:00
SC=SEXY CUP
作者: r901700216 (LS)   2020-11-30 18:44:00
樓下倭語公安
作者: leafingv (唯有沉默而已)   2020-11-30 18:44:00
其實台灣也有一些nmsl等級的網路用語啊 例如484 87
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 18:45:00
差多了吧,日本太多用語已經融入你我生活中了
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 18:45:00
SC明明就SHINY COLORS
作者: leafingv (唯有沉默而已)   2020-11-30 18:45:00
又不是打不了中文硬要變數字 就跟羅馬拼音簡化差不多不過用得爽就好= =
作者: hmcedamon (day蒙)   2020-11-30 18:47:00
87我也google過 不好意思問人
作者: Erichikaunkr (兩百四)   2020-11-30 18:47:00
同接翻成中文喔 就同觀啊 又不會比較好聽ww
作者: dzshdavid (立委)   2020-11-30 18:48:00
別忘了某些支語出自於禁語影響
作者: r901700216 (LS)   2020-11-30 18:49:00
同接不難理解吧 我第一次看就猜到了
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 18:49:00
其實我比較喜歡在線人數就是了
作者: apple3924   2020-11-30 18:51:00
可以借問一下 阿火跟阿垮算那種
作者: Ronwill955 (嘔嘔嘔嘔嘔)   2020-11-30 18:52:00
不管那種語的警察都是智障
作者: d0922030 (CAV藥丸)   2020-11-30 18:52:00
第一次看到同接還真的不知道是啥?但是感覺也不重要
作者: scropio1190 (Reogoea)   2020-11-30 18:53:00
你猜的到不代表其他人猜的到 豪嗎
作者: ADEMAIN (阿德門)   2020-11-30 18:53:00
支語讓人嫌惡是因為支 不是因為語
作者: MIOAAZO (脫非入歐)   2020-11-30 18:55:00
認同198樓 跟簡體本身沒太大關係 主要是因為支那人在用
作者: max410286   2020-11-30 19:03:00
日語漢字>正體中文>支語
作者: yumenemu610 ( )   2020-11-30 19:07:00
SC = 偶像大師閃耀色彩
作者: gokoumow (ㄅㄅㄅㄅㄎㄎ)   2020-11-30 19:09:00
看了真的礙眼 油死了
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-11-30 19:09:00
C恰大宗就日系的..反日語個頭,不然你不要說漫畫阿
作者: skullxism   2020-11-30 19:11:00
本來就是笑話啊
作者: rabbit61677 (rabbits)   2020-11-30 19:12:00
漫畫就是マンガ的音譯吧
作者: abcde79961a (shadecross)   2020-11-30 19:12:00
什麼倭語,是神的語言好嗎,沒焚香齋戒三天我還不敢說出口咧
作者: icotes ( )   2020-11-30 19:14:00
說寇語的人就是沒有要跟你溝通的意思啦,圈外人聽不懂的自己下去,不要到湊到人家圈子裡裝熟
作者: shlolicon (超高校級的蘿莉控)   2020-11-30 19:14:00
是啊 一堆奇怪的用語讓人反感 某些人還是不自知
作者: k04121226 (Yuuko daisuki)   2020-11-30 19:15:00
要用可以,但變晶晶體跟跑去非專門討論的地方用就很蠢
作者: shlolicon (超高校級的蘿莉控)   2020-11-30 19:15:00
只能靠我們這些有志之士慢慢去感化他們 不然怎麼辦
作者: cheric (Respect)   2020-11-30 19:22:00
日本有像支那種一樣說要血洗台灣留島不留人嗎
作者: undeadmask (臭起司)   2020-11-30 19:23:00
倭語公安
作者: holiybo (米羅)   2020-11-30 19:25:00
你當V龍頭 就你說了算啊
作者: bergson (skeleton)   2020-11-30 19:25:00
支語討人厭是因為支那人的關係
作者: fenix220 (菲)   2020-11-30 19:28:00
等你起頭
作者: fkukg52155 (nightWinds)   2020-11-30 19:35:00
那日本有想統戰台灣嗎 沒有麻
作者: oscar1234562 (Aurestor)   2020-11-30 19:40:00
支語與其說是政治熱情不如說是對支那厭惡感的體現
作者: herbleng (herb)   2020-11-30 19:50:00
等你當
作者: xxxxae86 (非洲大草原)   2020-11-30 20:01:00
先從你的ID開始正名==
作者: imcoming (來來!)   2020-11-30 20:08:00
荷蘭爺爺美國爸爸日本哥哥,自家人說自家話沒問題
作者: andyxu3 (阿昆)   2020-11-30 20:47:00
1.日本目前沒有要侵害台灣民主社會2.VT語除了討論VT之外日常生活根本不會用但中國用語是真的在進入日常生活包含媒體在傳播,威脅性不一樣不過拿和制漢語來護航的真的好笑,用和制漢語來護航的話”中制漢語"更能護航喔*製
作者: Urakaze   2020-11-30 21:19:00
不喜歡VT 但支語不能忍
作者: horazon (Horazon)   2020-11-30 21:29:00
各種怪怪用語太多了..而且來源很亂..查了o7 是美國先用的?
作者: murasa67 (穗村)   2020-11-30 21:46:00
不是啊 怎麼一堆人在混淆概念 外來語跟外語分不清楚嗎
作者: badend8769 (壞結局)   2020-11-30 22:00:00
就VT粉絲愛自嗨== 看到連中文都不會講了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com