Re: [閒聊] 日本VT用語是不是開始跟支語一樣

作者: zball (QQ)   2020-11-30 19:06:07
※ 引述《TaiwanBeijin (台灣北京)》之銘言:
: 日本VT的文 用一堆日語 同接 箱啥鬼的
: 沒問題
: 問題怎麼開始一堆人連台V 圖奇實況文
: 開始在散佈VT用語
: 是不是應該要出跟支語系列一樣出VT語警察來導正非日VT的用語
說真的 還真不能這麼類比
某種程度 日文漢語用詞借代 還比對岸漢語用詞還更具正當性
因為事實上 現代中文用詞很大部份 是借用日文自製漢語詞用法的
(EX:「電話」、「幹部」、「藝術」、「否定」、「肯定」、「海拔」、「
直接」、「雜誌」、「防疫」、「法人」、「航空母艦」、「象徵」、「商業
甚至連 "經濟" "商業" 這種回歸詞(漢語本意非現在使用意義) 都日本先翻譯來用的)
當年日本革新較早 大量引入外來資訊跟翻譯的速度比中國快
甲午戰爭後變優勢文明也大量導入中國 也沒看到幾個中國人在罵的
(當然也不排除是中國人跟台灣人自己也搞不清楚啦 囧)
如果使用的詞彙 台灣或中國當下不常見或是沒有
直接拿日本漢字借代甚至對岸用語來用 其實是很常見的
(如果明明有常用語詞 卻拿他國用詞直接借代 會引起反感是可理解的)
如果這算倭語雙標 其實中國人跟台灣人 早雙標了一百多年而不自知了...
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 19:08:00
台灣人也很少在用視頻鼠標屏幕這種詞啊==
作者: EEEEEEEnd14 (眼皮重的路人)   2020-11-30 19:08:00
如果使用的詞彙 台灣或中國當下不常見或是沒有
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 19:08:00
人類的歷史 就是一部雙標的歷史接納自己的不完美沒有那麼困難
作者: valorhu (123)   2020-11-30 19:08:00
罵的人有呀,還很有名
作者: yumenemu610 ( )   2020-11-30 19:09:00
所以說問題從來不是出在語 是出在支
作者: gaym19 (best689tw)   2020-11-30 19:09:00
當年中國一堆留日 台灣被殖民 用語沒流傳才是奇蹟
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 19:09:00
真的很多詞回去推都是日本傳進來的 部分台語也有
作者: valorhu (123)   2020-11-30 19:09:00
可惜他推的沒人要用w
作者: TaiwanBeijin (台灣北京)   2020-11-30 19:09:00
在線人數 硬要講同接
作者: deepseas (怒海潛將)   2020-11-30 19:12:00
最以前是"上線人數",反而是對岸才"在線人數"
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 19:13:00
一開始也是講實況 現在都直播主 穩了反正最後都是看媒體用啥決定一般人用法喇我住南蠻前陣子去巷口買麵有個小朋友騎腳踏車差點被車撞口中喊的就是"嚇死寶寶了"
作者: buke (一坪的海岸線)   2020-11-30 19:16:00
同接我還以為是同梯
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 19:17:00
日本不是VT的串流也是寫同接啊這詞跟V沒關係
作者: TaiwanBeijin (台灣北京)   2020-11-30 19:17:00
阿前面就又一篇 圖奇實況主在那邊用同接VT語
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 19:18:00
https://www.ptt.cc/statistics.html那叫站方改一下吧
作者: TaiwanBeijin (台灣北京)   2020-11-30 19:18:00
阿是日本人嗎? 台灣用語都不用
作者: sisn (Shrinst)   2020-11-30 19:18:00
線上觀看人數,六個字太長了。
作者: jacklinjia (Jacklin嘉)   2020-11-30 19:18:00
最近很多偶像老詞都被當成V語 不知道為啥==
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2020-11-30 19:18:00
付錢就付錢,課什麼金
作者: sisn (Shrinst)   2020-11-30 19:19:00
題外話,漢字直接拿來用是源流久遠的爛翻譯毛病,不限於VT。
作者: a195732684 (a195732684)   2020-11-30 19:19:00
講同接比較簡單啊 字少
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 19:19:00
因為V走偶像風 直接把那圈詞移過來用不過分吧還要創新詞有夠麻煩==
作者: sisn (Shrinst)   2020-11-30 19:20:00
粉跟黑也不是台灣發源的用語啊,現在大家還是用很開心。
作者: emptie ([ ])   2020-11-30 19:20:00
也有不是走偶像風格的V啊……
作者: sisn (Shrinst)   2020-11-30 19:21:00
應該直接拿來VT用的詞應該是直播主和YOUTUBER那一圈。
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-11-30 19:22:00
vt最早又不是偶像風
作者: sisn (Shrinst)   2020-11-30 19:22:00
V粉基本上是偶像宅+二次元宅+直播主宅的混血種。
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2020-11-30 19:23:00
人工智障到四天王到彩虹社到holo 偶像風已經是演變好幾次了
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2020-11-30 19:26:00
好啦,不好聽的說法是追VT的人很多都有點崇日
作者: tcancer (Vairocana)   2020-11-30 19:27:00
雙標踩支語舔倭語有什麼好扭捏的
作者: jiko5566 (雲落炩)   2020-11-30 19:27:00
一直都是雙標啊自己不知道的東西就在吵自己有在用的東西就說大家都在用就跟產地問題一樣啊
作者: ioylye (v(゜Д。)v)   2020-11-30 19:29:00
臺語還一堆日語翻譯咧
作者: cheric (Respect)   2020-11-30 19:29:00
支那人很喜歡把其他國家拖下水
作者: Ardve (Penguin)   2020-11-30 19:33:00
同接這詞去年就再用了,當時情報都是從日本來當然用日本詞彙阿,怎麼今年還是最近開始酸這個==
作者: Shin722 (Shin)   2020-11-30 19:38:00
問題只出在支那,沒其他原因阿
作者: s7503228 (情報屋)   2020-11-30 19:38:00
敵國跟友邦 先進和落後 如果沒有能力區分 那自然不會知道要排除什麼東西我當然是雙標啊 給你的敵人和朋友同樣的標準你第一個沒隊友 講平等標準根本沒辦法生存 你可以想像他們如果去開銀行 說每個人都平等給所有人同樣的貸款額度 你看他會先破產還是賺大錢
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 19:46:00
沒有啥不好聽喇 哪邊來的就崇哪邊啊==
作者: Ardve (Penguin)   2020-11-30 19:47:00
支語警察本來就網路生態,要不要抓其他語言都隨意,難道現實有人會聽到支語就變臉嗎==
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-11-30 19:47:00
又不是世界大戰時期 你恨死對方還要學用語滲透破譯密碼
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 19:47:00
當然雙標啊,一邊拿飛彈瞄準你一邊沒有啊難道你會跟拿飛彈瞄準你的示好喔?嘻嘻應該不會有人這麼奇怪吧 :)))
作者: greg7575 (顧家)   2020-11-30 19:49:00
被黨洗腦的北七抗中保台喊大聲一點啊
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 19:51:00
想吃飛彈可以自己游過去,沒人擋你 :)))
作者: blue1234 (聖僧穢)   2020-11-30 19:53:00
就直接講觀眾啦...現場觀眾或是台下的朋友(演唱會表演?)
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2020-11-30 19:55:00
人家是好朋友好兄弟,欺負你都是為你好辣
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 19:56:00
也是也是,畢竟血濃於水嘛,嘻嘻嘻
作者: s7503228 (情報屋)   2020-11-30 19:56:00
你要去當倭語警察沒人在乎啊
作者: howarddddads   2020-11-30 19:57:00
白話文就一堆日文了有差嗎
作者: blue1234 (聖僧穢)   2020-11-30 19:57:00
我們身上流的血太複雜惹 有清國的血和日本的血還有荷蘭的血QQ
作者: s7503228 (情報屋)   2020-11-30 19:58:00
記得去每一間便當店前面舉牌抗議喔
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2020-11-30 19:59:00
不讓你去wha也是為你好喔,軍機繞台協防喔
作者: GTOyoko5566 (雞頭洋子)   2020-11-30 19:59:00
不要這麼說,某些人想到能吃祖國的飛彈都快高潮了啦
作者: a204a218 (Hank)   2020-11-30 20:06:00
平常罵雙標的作品內角色,等到自己的時候就有一百種理由合理化
作者: Milandess (大哥你聽我解釋大哥不要!)   2020-11-30 20:10:00
10樓笑死 嘴人被抓到
作者: qazxswptt (...)   2020-11-30 20:10:00
你這說也太片面了 日本漢字系統就學中國古詞沿用沒變過還有學過去但是學錯的誤用至今 再加上自己根據外來語或自己亂創的也有一部分 整個就亂而已
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 20:14:00
https://www.ptt.cc/statistics.htmlptt 就用在線人數呀 我覺得有辦法叫站方改再來說 在線人數 是支語吧
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2020-11-30 20:14:00
反正再怎麼講 都會有一幫人找各種理由鼓吹一家親啊
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2020-11-30 20:25:00
在線就兩岸都在用啦 幹嘛一刀切
作者: r901700216 (LS)   2020-11-30 20:26:00
以後會有人噓在線嗎0.0
作者: tomsawyer (安安)   2020-11-30 20:27:00
上線/線上啦 在線是支語吧哈囉= =
作者: uligaga   2020-11-30 20:30:00
說到底沒人在乎語言使用的歷史原因 就只是單純瞧不起中國人 而產生“同為台灣人別再用那種丟人的韭菜語言”的想法這樣
作者: tomsawyer (安安)   2020-11-30 20:33:00
是仇恨->民族優越->鄙視鏈吧
作者: jimmylily (jimmylily)   2020-11-30 20:54:00
科學好像也是?
作者: kinomon (奇諾 Monster)   2020-11-30 20:55:00
我記得有個政客喊我們不要用和製名詞 結果名詞也是日文
作者: greg7575 (顧家)   2020-11-30 21:48:00
自卑轉自大啊,相信黨就對了
作者: murasa67 (穗村)   2020-11-30 21:50:00
twitch不就直接講觀眾人數 不然簡化成觀眾X人不也是 奇怪實況是最近才出現的嗎...
作者: NDSL (ND)   2020-11-30 22:01:00
在線就支語 以前都講線上遊戲 是有聽過在線遊戲膩= =
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2020-11-30 22:06:00
https://www.ptt.cc/statistics.html所以你現在在支語網站裡面發文嗎?
作者: boboboya (boya)   2020-11-30 22:28:00
同時在線人數 支語??
作者: opmikoto (MIKOTO)   2020-11-30 22:38:00
既然 線上 在線 同接 這麼起爭議 哪改稱為同上人數吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com