《涼宮春日》新作翻譯被控辱華 台灣角川:翻譯運用台語的哏
http://game.nownews.com/news/20201202/3284311/
記者顏大惟/綜合報導
許多7、8年級生的ACG啟蒙作《涼宮春日》系列,睽違九年半再度推出最新作《涼宮春日
的直覺》,讓許多10年涼宮粉相當興奮。而台灣角川也與日本同步推出中文版,讓台灣讀
者可以在第一時間看到涼宮新作。不過近日中國網友卻因為書中的一句翻譯,直指台版《
涼宮春日的直覺》「辱華」。
據中國彈幕影片網站網友「凉宫春日应援团」發動態指出,在《涼宮春日的直覺》中,有
一段原文「ナントカの惨劇」,意思為某某慘劇,但在台灣卻被翻譯成「烏魯木齊慘劇」
,認為譯者在翻譯中夾帶「私貨」,要求台灣角川遵循中國法律,撤換翻譯並更換翻譯人
員。
至於「ナントカ」為什麼會翻譯成「烏魯木齊」呢?記者去信詢問台灣角川,台灣角川表
示,「烏魯木齊」在台語中代表亂七八糟的意思,與同樣文中的「啥米碗粿的殺人」都運
用了台語的哽;至於之後再版的小說是否會修正,將進行內部討論後決議。
「凉宫春日应援团」在得知台語「烏魯木齊」的意思後,依舊認為意思與原文不符,更與
「台灣同胞」求證,「台灣同胞」也認為這是反華,因此強調台灣角川的翻譯具有誤導性
,論及商業更是屬於不應該出現的失誤。
至於為什麼「烏魯木齊」會觸動網友的敏感神經,這是因為新疆的首府同樣也叫做「烏魯
木齊」,雖然中國極力否認、但目前國際社會普遍認知中國在新疆大規模的迫害維吾爾族
人,因此如果不了解台語「烏魯木齊」意思的話,「烏魯木齊的悲劇」看上去就是在諷刺
中國的暴行,也因此讓愛國的中國人無法忍受。
作者: he00504616 (我沒有名子阿) 2020-12-02 11:33:00
可憐可悲的支那人
作者:
dk971355 (在世界的中心呼喊爽)
2020-12-02 11:34:00幹嘛要配合中國修正啊,偷買海外未經中國政府審查的版本收藏,這些人才是行動辱華,甚至叛國吧
作者:
xikless (成田空港盜撮怪物)
2020-12-02 11:34:00關支那人闢室
作者:
roywow (BeeeeeZ)
2020-12-02 11:35:00所以中國人要承認烏魯木齊被支共屠殺囉?
作者:
psp80715 (jack tung)
2020-12-02 11:35:00竟然沒跪,角川真的棒,雖然烏魯木齊其實也翻的不好XD
作者:
tim1112 (絕代當世åŠå·”)
2020-12-02 11:36:00不爽不要買 又不是賣給支那人看的
作者:
bamama56 (bamama)
2020-12-02 11:36:00我早就覺得侯文詠烏魯木齊大夫入滑了
作者:
kslxd (置底震怒放火路人某K)
2020-12-02 11:36:00台灣還要尊重中國法律喔w
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2020-12-02 11:38:00所以你們承認中國在新疆搞迫害摟 不然是在氣什麼啦
作者:
ymcaboy (水城)
2020-12-02 11:38:00「台灣同胞」也認為這是反華 蛤????
作者:
eva00ave (loxer)
2020-12-02 11:39:00支那人滾
買台版進去 因為一個台式翻譯 要遵守中國法律 真是有趣的國家呢
作者:
shuten ( [////>)
2020-12-02 11:39:00台w灣w同w胞w
作者:
stussy (三重福山雅治)
2020-12-02 11:40:00哪個台灣同胞 說出來讓大家笑笑
作者:
rmoira (R)
2020-12-02 11:40:00台灣同胞是在台中國人吧 台灣人從來都不用辱華這詞
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-12-02 11:40:00本來只想買電子 現在直接買實體版好了
作者: NoLimination (啊啊啊啊) 2020-12-02 11:41:00
原來他們也知道新疆怎麼了?
「堂堂正正的中國人」整天看日本動漫畫才是反華吧 ㄏㄏ
所以烏魯木齊真的有慘劇喔== 你不跳出來我還不知道
作者:
rmoira (R)
2020-12-02 11:41:00辱華、反華 都是中國人在用的字眼 台灣人只會用乳滑
作者:
kuramoto (暗黑爽å¥ç¾ŽèŒ¶)
2020-12-02 11:42:00反正他們人大也找些臨演當臺灣人了,會自己腦補出臺灣同胞也不奇怪啦
作者:
Flyroach (*飛天蟑螂*)
2020-12-02 11:42:00可以舉報這些中國網友不愛國嗎?有簡中版幹麼來買台版
作者:
rmoira (R)
2020-12-02 11:43:00反正台灣角川出書沒賣中國 乾你家屁事
作者:
ewings (火星人當研究生)
2020-12-02 11:43:00其實是為了防止被掃描上傳到中國的網站上。
作者:
gbcg9725 (謝謝你9725)
2020-12-02 11:44:00想到涼宮哈爾濱
作者: eightyseven (他的手可以穿過我的巴巴) 2020-12-02 11:44:00
笑死 台灣同胞在搞
作者: alan9064 (shawn8875) 2020-12-02 11:44:00
是問4%柯糞吧
作者:
zxc88585 (hkekq)
2020-12-02 11:45:00哪來的台灣同胞說出來讓我尊重一下啊?
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2020-12-02 11:46:00台灣同胞XD 腦補的吧
作者: borhaur 2020-12-02 11:46:00
台灣同胞? 講話該不會捲舌音吧
作者:
TEAJA (Teaja)
2020-12-02 11:46:00支那就是這德性 非要全世界都變成腦殘粉紅
作者:
goddarn (goddarn)
2020-12-02 11:48:00哪來的台灣同胞啦
作者:
LionD (LionD)
2020-12-02 11:49:00ㄏㄏ烏魯木齊就真的有悲劇啊
作者:
DoraB (ドララララララッビ!)
2020-12-02 11:50:00台灣同胞才不會這樣覺得 笑死
可能是謝雪紅那類人後代 在中國土生土長的“臺灣”同胞
其實講直白點 台角出版又不是賣你們對岸的 有本事就
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2020-12-02 11:51:00細胞分裂喔?台灣同胞www
他們認為台灣是中國的一部分所以遵守中國法律是天津地義的
作者: newland (120cc+15元) 2020-12-02 11:53:00
台灣人怎麼可能會知道 烏魯木齊七五事件 啦 ==
作者: borhaur 2020-12-02 11:53:00
人龍沒在中國賣也是乖乖改台詞
作者: moon1000 (水君) 2020-12-02 11:54:00
哪來的台灣同胞?還有台版關你們屁事別買啊
作者: moon1000 (水君) 2020-12-02 11:56:00
台版翻譯用台語詞有什麼錯嗎 在地化啊
作者:
lan4ni (lan4ni)
2020-12-02 11:56:00哪位台灣同胞啊 幻想的嗎
作者: elesai0956 2020-12-02 11:58:00
台語(驚覺
誰你同胞XD 中國法律是給你們韭菜遵守的 別鬧了www
作者:
gameguy (gameguy號:)
2020-12-02 11:59:00玻璃心又碎了
不過隔壁喜歡動漫的很愛跑來台灣買或是代購台版的就是 因為他們一脫拉庫書不要說買不到 是根本沒有
2020-12-02 11:59:00
這些人是不是職業網軍阿,怎麼可以這麼閒
作者:
bomda (蹦大)
2020-12-02 12:01:00台你媽同胞 吃屎
作者:
iceonly (只有冰)
2020-12-02 12:02:00不懂台語(閩南語)的台灣人吧,這類人很多啊
作者: sasado (sasado) 2020-12-02 12:04:00
我家講台語的,也看不懂什麼烏魯木齊事件… 這句翻譯很爛
作者:
lyon655 (野貓)
2020-12-02 12:04:00用明朝的劍斬清朝的官?
作者:
spfy (spfy)
2020-12-02 12:05:00昨天不是已經一整串了
作者: moon1000 (水君) 2020-12-02 12:06:00
小時候就聽過烏魯木齊了 跟事件無關
作者: grandzxcv (frogero) 2020-12-02 12:07:00
看了感覺真可憐,哈哈
作者: CriminalCAO (刑事組之虎曹達華) 2020-12-02 12:07:00
支那人一堆毛zzz
作者:
enders346 (enders346)
2020-12-02 12:08:00支那毛一堆
作者: excia (Afei) 2020-12-02 12:09:00
此地無銀三百兩 你不講別人還沒想到 你現在高調就是讓大家更加持續關注新疆集中營
作者: natsu123 2020-12-02 12:09:00
其實是中國人想講烏魯木齊事件 該請去泡茶惹
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-12-02 12:10:00就沒那麼廣泛使用 沒聽過也不意外
作者: excia (Afei) 2020-12-02 12:10:00
小粉紅如果繼續亂燒 小心被黨燒了
作者:
wwa928 (無藥可救的馬尾控)
2020-12-02 12:12:00第一次知道烏魯木齊在台灣還有這個意思喔
作者: flash789 2020-12-02 12:12:00
中國人自己先遵守中國法律好嗎 不要翻牆 不要買台灣的書那不是為你們印的 請去買中國和諧版
作者:
YcL5566 (哈哈哈)
2020-12-02 12:13:00支那狗
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-12-02 12:13:00不過中國人買書不是海關會查嘛 怎麼買的
作者:
mibbl0 (mib)
2020-12-02 12:13:00原來中國法律是國際法啊 我懂了可是中國的法律不是人制嗎?
作者: a100213 (小豬) 2020-12-02 12:14:00
改成「供三小」就好啦。一樣可以當成亂七八糟的意思
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2020-12-02 12:16:00如果換成三小反而比較喜歡烏魯木齊 那太8+9了
作者:
momo1244 (亞洲廢文王-廢文界宮本武)
2020-12-02 12:17:00支那憑什麼對日本輕小說翻譯指手畫腳?
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2020-12-02 12:17:00烏魯木齊是敏感字眼.....
作者:
chocopie (好吃的巧克力派 :))
2020-12-02 12:18:00推台灣角川沒跪
作者:
eva05s (◎)
2020-12-02 12:19:00為什麼要為了老共改台版翻譯....他們自己就有簡體版了
作者:
b99202071 (b99202071)
2020-12-02 12:20:00滾 別國人管我們怎麼翻譯幹嘛
作者:
BobX (熱狗♂大å¸)
2020-12-02 12:20:00偷買中國台北的書 這些同志是不是違反維尼國安法呀
整天說不准他人管你 自己卻整天對他人東管西管的 這麼雙標的國家真的很好笑誒www
作者:
handfox (handwolf)
2020-12-02 12:21:00幻想同胞
作者:
elcnick (左手謝謝右手指教)
2020-12-02 12:23:00台版又沒要賣到中國誰理你
作者:
juunuon (NANACON)
2020-12-02 12:25:00那個台灣同胞是不是幻想朋友
作者: sakaya00 (SaKa) 2020-12-02 12:26:00
笑死玻璃民族
作者: KAWASAKIYO (川崎) 2020-12-02 12:27:00
中國不好好拼經濟,整天搞這種沒營養的事,何必呢?
作者:
dWoWb (dWoWb)
2020-12-02 12:29:00台灣角川要遵守中國法律 靠北笑死
作者:
juunuon (NANACON)
2020-12-02 12:30:00從龍心事件可以知道,中國人幻想能力很強
作者: kendiv (SSBN) 2020-12-02 12:35:00
沒寫天安門慘劇就不錯了
作者: ryan8409 (樂天) 2020-12-02 12:36:00
台你媽同胞
作者: vwxyz321 2020-12-02 12:37:00
玻璃民族 全身上下都是垃圾
作者: Aurestor (水母) 2020-12-02 12:37:00
雲台灣同胞
作者: kaorusora (KS0624) 2020-12-02 12:40:00
扣憐哪
作者:
GRAYMENG (mengssb)
2020-12-02 12:41:00聽到玻璃碎掉的聲音
作者:
jyrpg (郭小美)
2020-12-02 12:43:00所以他們也知道新疆集中營是悲劇嘛
作者: Fuuin (FSErureido) 2020-12-02 12:43:00
哪位台灣同胞? 敢說就公開出來阿w
作者:
tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)
2020-12-02 12:46:00哪來的同胞 笑死
作者:
cchpo (po)
2020-12-02 12:46:00要台灣用中國的法律著實引人發笑是說繁體版他們看得懂嗎?回去看簡體的阿
作者:
akiue (樂透冥登)
2020-12-02 12:47:00我的中國朋友認為沒反華啊,反而說小粉紅到處給祖國丟臉。我朋友說小粉紅翻牆亂出爭,才是真的辱華。
作者:
yuffie (菜刀眼金髮控參上)
2020-12-02 12:48:00強國人真的吃飽太嫌又沒文化
講到地名就能燒也是不容易...不過原翻譯老實說我也是第一次知道臺語有烏魯木齊
作者:
yuffie (菜刀眼金髮控參上)
2020-12-02 12:50:00哪個臺灣同胞標一下啊?遵循"中國法律"是哪個中國?
作者:
LeeJing (Jing)
2020-12-02 12:51:00幹你支那
作者: richard42 (裏茶 汐兒) 2020-12-02 12:51:00
正體中文的書 殘體國還是少看的好
作者:
gamertwo (呀~! Stress!)
2020-12-02 12:52:00先查查是那些毛玻璃不聽話翻出牆外
作者:
yudofu (豆腐)
2020-12-02 12:53:00我們台灣人跟中國沒有同胞關係喔,中國人不要一邊精日一邊亂攀關係。
作者: aioloslin (艾爾菲斯) 2020-12-02 12:53:00
他跟那位台灣同胞確認?黃安嗎?
作者:
svetalee (Sveta)
2020-12-02 12:54:00小粉紅又貢獻了我一天的笑點XDD
作者: lisasa 2020-12-02 12:55:00
中國能不能把這些小粉紅關好 一天到晚翻牆審查別人
作者:
w9515 (卡卡)
2020-12-02 12:56:00我也在想台灣同胞是誰XDDD 還是有人稱號叫台灣同胞
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2020-12-02 12:58:00台灣同胞? 我們台灣沒有你們中國這種同胞,荷日都還比較親
作者: jaeomes 2020-12-02 13:00:00
昨天有人說會跪 結果沒有 還不錯
作者: DarkyIsCat (黑肉貓娘讚) 2020-12-02 13:01:00
怎麼會是同胞呢 中國人滾
作者: jaeomes 2020-12-02 13:01:00
小粉紅現在就看你沒事也會說你乳滑
作者:
a1919979 (狐狸精婊子)
2020-12-02 13:01:00是有聽過 比較冷僻一點的用法 但還算會聽過的程度
作者: jaeomes 2020-12-02 13:02:00
所以才說有這種丟臉的華人 誰會跟他華
作者:
pgame3 (G8goat)
2020-12-02 13:02:00大學讀四年就叫台灣同胞了吧
作者:
JennyID (默寫)
2020-12-02 13:03:00臺灣同胞 笑死 中國人也懂同志朋友淡水阿嬤欸
作者: axakira (axa) 2020-12-02 13:03:00
管太多,台灣出版社怎麼翻干你屁事,不爽不要買
作者:
spfy (spfy)
2020-12-02 13:04:00可能是領頭羊吧廠廠
作者: axakira (axa) 2020-12-02 13:05:00
再說烏魯木齊只是地名,又是哪裡乳滑了
作者: howard878 2020-12-02 13:15:00
不用理那些外國人
作者:
th123 (米菇)
2020-12-02 13:15:00遵循中國法律??
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2020-12-02 13:15:00
這樣一吵銷量就會增加
作者:
shyuwu (El Cid)
2020-12-02 13:15:00支那韭菜小糞紅又發作了
作者: randolph80 (S4PPH1R3) 2020-12-02 13:17:00
不過如果他真的改了,我也不會買角川的書了
作者:
pantani (我也想當綠手指)
2020-12-02 13:18:00老實說覺得有點牽強
作者: testlab 2020-12-02 13:21:00
看你們自己國家的版本去,還管到別國的翻譯怎麼翻勒
作者: hiphopboy7 2020-12-02 13:25:00
我本來不知道烏魯木齊發生什麼事 直到共匪玻璃心碎
作者:
eva05s (◎)
2020-12-02 13:26:00你倒是說說這詞有什麼沒爭議的台語用字可以寫
作者:
MelShina (月落烏啼霜奶仙)
2020-12-02 13:26:00這篇新聞是說新疆迫害w 那邊可是很想要說是火車站恐攻
作者:
eva05s (◎)
2020-12-02 13:27:00對了,昨天討論的結果是不管寫烏魯木齊/烏漉木製都很有爭議啊連一個詞源都不可考的詞要有什麼對應字可以寫我還真的很好奇
作者: ryoryo1134 2020-12-02 13:28:00
中國人玻璃心日常,全世界都對不起中國搖尾乞憐模式,可憐啊!
作者: meowrain 2020-12-02 13:29:00
所以烏魯木齊沒悲劇? 奴才護主XD
作者: nicejelly (李狗剩) 2020-12-02 13:37:00
同胞是誰?
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2020-12-02 13:49:00金加洗五告烏魯木齊欸
解釋這幹嘛 直接嗆這是台灣發行的版本甘中國屁事就好
作者: Ransid (席德) 2020-12-02 13:52:00
這事鬧大一點,涼宮春日直接在中國變禁書,粉紅放火燒自己
作者: kazenoryu (kaze) 2020-12-02 13:54:00
只好趕快去買一本壓壓驚了
作者:
ppalee (帕里)
2020-12-02 13:58:00要台灣人遵循中國法律 嘻嘻 看日貨的精日分子還敢大小聲
作者:
marinechen (m_c_ar_hen_ine)
2020-12-02 14:15:00中國人買台灣角川 不是有天文角川嗎對面
作者:
goldseed (黃金種å)
2020-12-02 14:15:00無聊 幹嘛要遵循你們的法律 你們有遵循我們的法律嗎
作者: oldlu2002 2020-12-02 14:33:00
我建議改成天安門的慘劇啦
作者:
bettybuy (什麼事都叫我分心)
2020-12-02 14:35:00?????????
作者: excia (Afei) 2020-12-02 14:37:00
做賊心虛的極致 撇開烏魯木齊的台語意涵 假如真的烏魯木齊這個城市好了 辱在哪完全無法理解 有外國人寫台北慘劇 高雄慘劇 你會覺得是在講什麼事? 高雄的話我會覺得是在講2018的事哈哈大笑
作者:
bro286 (七進七出不死鳥)
2020-12-02 14:40:00我聞到跪的味道,雖然明明是賣台灣人的
作者: excia (Afei) 2020-12-02 14:44:00
這事要是太超過我覺得會被黨給處理掉 這會讓韭菜好奇是不是真的發生什麼事換個角度好了 如果寫成烏魯木齊的喜劇他們也會說辱華 超有趣
作者: Sabernero (余) 2020-12-02 14:53:00
如果是在中國賣就算了,自己要跑來買在台灣賣的商品還在那哭爸哭母的
作者: Majikkumeiku 2020-12-02 14:57:00
所以哪來台灣同胞覺得反華笑死
作者: lpsobig (LP//1) 2020-12-02 14:58:00
支那賤畜吃屎
作者:
bettybuy (什麼事都叫我分心)
2020-12-02 15:11:00幫澄清10年啦沒有20年,然後最近判決出來還不公開,不要這樣誤會牆國喇
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2020-12-02 15:19:00還沒跪的頭啦 台角沒事跟天聞搶中國市場嗎?本來就不用理他們了
作者: evan000000 2020-12-02 15:20:00
不是阿你怎麼看得到台版的
台角就算要改也是再版之後的事情了,怎麼可能因為這個收回重印,又不是錢多
中國人有辦法就買到台角一定要再版改,不然誰理他們XD
純粹就亂燒而已,在中國什麼都不能討論,這個是少數他們能說的話,隨便燒個東西還能上新聞搞不好人家很得意勒,只會讓更多26亂燒
作者: senkawa (千川) 2020-12-02 15:31:00
支那豬幹嘛買台版啊
作者: lemonspace (檸檬空間) 2020-12-02 15:50:00
希望再版不要跪
作者: Laminor (俺只是個路過的天然呆) 2020-12-02 16:14:00
可笑小粉紅 自取其辱
作者: finalrain (finalrain) 2020-12-02 16:32:00
角川以後再版時, 加一句備注就解決問題
作者:
r98192 (雅特)
2020-12-02 16:46:00台角最好是別改 因為這樣子中國那邊就不會有人看盜版了另外就最近很多炎上事件來看 不理中國人反而是最佳解順了中國人的意之後 他們還會放火放更大 不理等時間過就好
作者:
nalthax (書蟲一枚)
2020-12-02 16:53:00真的這麼愛國,應該叫你們國家不要再殺維吾爾人了,根本講到中國就辱華,到底是誰以誰為恥感覺根本是中國人以中國為恥
作者:
r98192 (雅特)
2020-12-02 16:56:00中國人乳滑不算乳滑只有外國人算…所以他們這樣子吵其實算台獨份子啦…但他們自己不會明說就是了
其實中國宅宅也很討厭這些小粉紅 最後把自己搞殘也不是第一次 但小粉紅是奉旨辦事他人無可奈何 所以搞事的聲音雖大 但未必是多數聲音 台灣不用急著跪舔
作者: PTTJim (迷戀伊人) 2020-12-02 17:02:00
所以支那還好意思說我們「同文」同種??
作者:
juncat (モノノフ)
2020-12-02 17:26:00台灣同胞?????
作者:
d92100 (OK)
2020-12-02 17:47:00所以烏魯木齊真的有慘案發生過喔?
作者: lovegensokyo (神戀幻想鄉) 2020-12-02 17:49:00
那個台灣同胞姓黃是不是?話說講到烏魯木齊就這麼敏感,4不4心虛啊?
作者: shinchung 2020-12-02 17:52:00
台灣的翻譯,關牆國屁事喔?