[閒聊] 龍與虎跟潮與虎是不是很容易搞錯

作者: liveforhappy (水戶洋平)   2020-12-24 15:52:20
龍與虎
潮與虎
到底哪個是青春戀愛動畫
哪個是少年熱血漫畫
是不是大家也跟我一樣
常常搞錯?
作者: zugematcher (諸葛麻雀)   2020-12-24 15:53:00
熱血才會潮
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2020-12-24 15:54:00
因為是虎與龍 不知道都是誰在叫龍與虎的
作者: MrSherlock (夏樂克)   2020-12-24 15:54:00
兔與虎
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2020-12-24 15:55:00
原文とらどら 台灣官方譯名Tiger X Dragon 到底是要怎麼翻才會變龍與虎的
作者: GoodMemory ( )   2020-12-24 15:55:00
鄰座的怪同學/鄰座同學是怪咖
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-12-24 15:55:00
不管是虎X龍還是虎X兔 這兩作的虎都在前面
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2020-12-24 15:56:00
更正原文是とらドラ
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2020-12-24 15:56:00
所以原PO要是沒有打錯就是跟大家認知不同作品了
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2020-12-24 15:57:00
記錄的地平線境界線上的地平線境界的彼方
作者: snocia (雪夏)   2020-12-24 15:59:00
使用龍與虎的出版單位似乎是湖南美術出版社和天聞角川
作者: liveforhappy (水戶洋平)   2020-12-24 16:00:00
還是叫虎與龍?就是逢板大和的那個 因為我常看到龍虎王這個詞 想說是龍與虎
作者: lsrterence (史密斯大叔)   2020-12-24 16:03:00
叫魔力小馬就不會搞錯了XD
作者: zzyyxx77 (討噓大師77)   2020-12-24 16:04:00
我以為你說日劇
作者: oldriver (oldriver)   2020-12-24 16:06:00
因為老人都叫魔力小馬
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2020-12-24 16:06:00
平常都叫龍虎王 那應該是龍與虎沒錯吧
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2020-12-24 16:08:00
啊就積非成是
作者: yukiyg (雪亞可)   2020-12-24 16:12:00
虎與龍啦
作者: hugo21000 (嗯......)   2020-12-24 16:13:00
TIGER聈RAGON!和タイガー&ドラゴン才是真的會搞錯的作品吧,一部是輕小說一部是日劇
作者: s055117 (danny)   2020-12-24 16:16:00
中文正確是叫龍虎戀人吧
作者: MrSherlock (夏樂克)   2020-12-24 16:23:00
中文使用習慣是龍放前面
作者: padfone2 (死機界的霸主)   2020-12-24 16:32:00
不如再加個天使與龍
作者: ldt1025 (ldt1025)   2020-12-24 16:57:00
不是愛與誠,老人與海嗎?
作者: holebro (穴弟弟)   2020-12-24 17:03:00
明明就虎與龍 幹
作者: relax1000 (ZZZ)   2020-12-24 17:05:00
可是魔力小馬我反而會想成便便藏那個.....原來那叫熱鬥小馬...
作者: linearppt (lin)   2020-12-24 17:11:00
魔力小馬也算是有記憶點
作者: F16V (Manners maketh man.)   2020-12-24 17:15:00
龍與熊
作者: HERJORDAN (不完美才美)   2020-12-24 17:23:00
我也常常分不出龍虎王跟噁男1992的差別
作者: qqpp (暫時要跟貓咪分手了)   2020-12-24 17:25:00
看智商
作者: linfon00 (笨蛋)   2020-12-24 17:43:00
我只知道魔力小馬 沒這問題

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com