吃掉
講到這個讓我想到以前在水管上看的一部影片
是日本電視台播出的節目有人錄下來放到水管的
關於日本語的演進史,日文聽力OK的人可以看看,很有趣
https://youtu.be/aX1oIO4eIac
其中有提到到了大正年代的小學教育課本其實都還是以片假名為主
讓我想到「教育勅語」這個明治天皇頒佈的教育方針,到現在台灣還有老人會背
(我阿公也會背,不過他已經回老家了)
影片中提到江戶對於母親的叫法「おっかさん」和我們現代認知的「おかあさん」不太一樣
也讓我想到仁醫中那個賣毛豆的小孩叫自己的母親就是用おっかさん
語言的演進真的很有趣啊
就像現在一堆用屏來代稱螢幕的