[問題] Peacecraft該怎麼翻譯比較好

作者: Qorqios (詩人Q)   2021-01-03 14:26:49
沒錯 就是那位大名鼎鼎的
Relena Peacecraft
她的姓氏"Peacecraft"很明顯是有些意涵在裡頭;
除了單純音譯之外,有沒有比較優美的音+意譯呢?
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2021-01-03 14:27:00
做和平
作者: Zayn667   2021-01-03 14:28:00
當個和平神
作者: hedgehogs (刺蝟)   2021-01-03 14:28:00
皮斯庫雷夫
作者: kindaichi21 (金田一二一)   2021-01-03 14:28:00
和平艦
作者: Bencrie   2021-01-03 14:29:00
和平爭霸
作者: Qorqios (詩人Q)   2021-01-03 14:33:00
你們都是天才嗎!!!??!
作者: abc55322 (笨鳥不唱歌)   2021-01-03 14:34:00
和平工藝
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2021-01-03 14:37:00
craft也可以說是「騙術」
作者: Qorqios (詩人Q)   2021-01-03 14:40:00
踩犬勒獅的女人
作者: RaiGend0519 (Named RaiGend)   2021-01-03 14:46:00
Pea:豌豆 CE:Christian Era西元 Craft:創造結合起來就是「西元紀年豌豆創造」
作者: kevin870325 (darkage3461)   2021-01-03 15:12:00
和平爭霸
作者: benomy (Benomy)   2021-01-03 16:13:00
創氏姬
作者: s6031417 (曦和)   2021-01-03 17:45:00
機械降神(x
作者: crystal666 (鴨子)   2021-01-03 17:58:00
皮絲客來服特

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com