如題
銀魂的神樂
常常語尾會有啊路阿魯
但是 他們講日文真的會怎樣嗎
韓國人講日文難道也會私密達嗎
還是說現實日本人真的靠語尾有沒有阿魯來分是不是中國人啊?
討論一下吧
作者:
Laucus (漏可)
2021-01-08 09:03:00nene阿魯
作者:
Rolflin (魯夫林-路人)
2021-01-08 09:04:00你自己會這樣說嗎
作者: roger2623900 (whitecrow) 2021-01-08 09:05:00
我想應該不會加吧peko
作者: panzerschild 2021-01-08 09:08:00
整家只有神樂會耶
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2021-01-08 09:09:00當然不是阿魯
就想成模仿韓國人說話時都要XX油XXX思密達這樣吧
作者: nyami 2021-01-08 09:11:00
怎可能阿魯
作者:
shuten ( [////>)
2021-01-08 09:14:00有人認為是兒化音
作者:
bear26 (熊二六)
2021-01-08 09:14:00就像阿部瑪麗亞啊 日本人就是跌死
應該是協和語啦...至少用法上是協和語而不是兒化音協和語就是那個アル基本上當作一般日語的です來用
台灣人語句中語尾裡加淦就跟peko用起來是一樣自然
作者:
MisterT (Mr.T)
2021-01-08 09:25:00華人有特別語尾嗎peko
作者:
Remix00 (昨天的我)
2021-01-08 09:41:00語尾不知道 語首加幹.他媽的倒是真的
作者:
rayxg (序順不影響讀閱)
2021-01-08 09:48:00中國人會喔,台灣人不會
所以你真的覺得韓國人句尾會斯密達 原住民句尾會的啦嗎==
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2021-01-08 09:50:00就這樣說話的啦
作者:
bluewdkg (alwaysking)
2021-01-08 09:54:00那是卷舌音吧
作者:
firezeus (黯然銷魂砲)
2021-01-08 09:59:00宇宙人都會說英文和日文嗎?
作者:
Elisk (欸?)
2021-01-08 10:05:00阿嚕的起源來自於中文的兒化音跟捲舌音,對於聽不懂中文的日本人而言對中文捕捉到的特徵就是一堆ㄦ的音對應到五十音就成了アル而已
作者:
dbkc ( ALL THE WAY !)
2021-01-08 12:35:00日文阿魯就是英文 er ,說話最後的 ㄦ (er) 的捲舌音
作者: Luciferspear 2021-01-08 12:35:00
台灣人不會加那個的啦
原來是協和語,找到滿多日文的說明文章,感謝推文讓人長知識