Re: [閒聊] 日本的異世界/穿越作者,開了這些限制就很難寫吧

作者: PachiXuan (托馬教信徒 玄)   2021-01-12 00:49:31
試著用小書癡回看看
但是我記憶滿亂的所以可能有很多錯誤
以及目前台版4-4進度雷(我還沒看4-5
※ 引述《yamatobar (747-8I)》之銘言
: 1.一開始禁止主角是武術和魔法天才,而且全知全能
地雷一開始是超級病弱體,雖然有強大魔力但是完全不會使用
就像空有滿水的大水缸但是連個瓢都沒有,裡面的水滿出來還差點害死自己
在得到思達普前也是幾乎不會用(拿神器被教過祈福例外
: 2.一開始禁止進入魔法學院
一開始的身份來說絕對不可能去
是後面滾雪球身份滾大了不得不去
: 3.一開始禁止主角就有可靠的夥伴,好比魔法力強大的美少女魔法師或強壯且戰力高強

: 大叔
(看看平民區男孩眾)最可靠的是媽媽爸爸和多莉而已吧,但不太算戰力法力高強
戰力高強的大ㄕ……神官長?一部尾才出現
可靠男性我忘了班諾先生不好意思(我是真的忘記#
: 4.一開始禁止主角全身裝備全部高等以上
平(貧)民裝
禮服還是撿姐姐穿完的
: 5.一開始禁止異世界直接通日語日文,主角一開始形同文盲語盲狀態
這大概是大多數人覺得沒有符合,但我覺得有實質符合的吧
原因是梅茵記憶融入之前,地雷(麗乃)是聽不懂媽媽在說什麼的
https://i.imgur.com/DGusBS7.jpg
https://i.imgur.com/YWCCoUu.jpg
會聽得懂是梅茵記憶融入,所以之後日常對話無礙了
但是梅茵不知道的,就只會發出日語音
(地雷向多莉討書的雞同鴨講
https://i.imgur.com/vZR07U0.jpg
https://i.imgur.com/HcPzP1q.jpg
這邊漫畫版比較沒有過多描述,但其實是這樣的感覺
地雷:書(ほん)←梅茵記憶中不知道的東西,故不知道發音
多莉:hon?那是什麼?(只聽到日語音但是不知道是什麼)
算半個語盲吧(地雷不知道怎麼把日文轉成異世界語
在和歐托學寫字前也是文盲(跟媽媽去市場還看不懂數字喔
: 6.一開始禁止主角口袋麥可麥可錢多多,或是地位超高的貴族騎士大魔法師之類
地雷家窮窮,雖然地雷靠蕾絲編織和潤髮精幫忙賺了錢……
地位也是看書的念頭瘋狂滾動滾上去的(咦
: 7.一開始禁止主角有吸引神獸的能力
沒有神獸
後面也是地雷自己誠心祈禱才有得到大神回應的(雖然全屬+高魔力的門檻是誤打誤撞碾
過去的
: 把這些限制打開的話,很多異世界/穿越作品的作者大概真的不知道要怎麼寫東西吧XD
誠心建議來看小書癡,前期鋪陳世界觀基礎鋪很久,異世界作的通病也幾乎沒有
(讀者可以跟著地雷一起認識世界觀,又不會覺得解說突兀
缺點就是觀點侷限地雷側(第一人稱)
後面擴張了視野後才會看得比較愉快
但加大缺點:需要非常多視角補充才比較好懂……不會被氣死(我就是說你們啦韋少D子
重點是網路連載版已完結,完全不用擔心劇情雲霄飛車大爆死
其他我睡醒再回了抱歉
作者: ZooseWu (N5)   2021-01-12 00:50:00
恩 小書痴完全符合
作者: GodVoice (神音)   2021-01-12 00:53:00
但我覺得小書痴只有第一 二部好看 第三以後就普普
作者: adasin (ada)   2021-01-12 00:56:00
我猜應該是3部後的走向就跟1、2部不同了 所以有人不喜歡吧
作者: Msapiens (Msapiens)   2021-01-12 01:09:00
我反而覺得到貴族篇世界觀立體起來才是精華
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-01-12 04:18:00
我覺得光是選紙的替代品就很不實際了,感覺是為了帶到那些代用品而硬寫的。
作者: Uesama (上樣)   2021-01-12 09:35:00
平民裡最可靠的你忘了班諾,也算是神通廣大了
作者: Athanasius (倒數)   2021-01-12 09:36:00
這部真的硬派寫實,而且完全沒上帝視角到第三部之後世界觀才擴大到第四部及外傳之後,才有多人視角第一二部就像探索世界,有下剋上之感第三部之後就比較流於貴族世界經營,每人喜好不同吧
作者: hinajian (☆小雛☆)   2021-01-12 12:22:00
所以人家才認證這本小說斯鉤一啊 不是沒道理
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-01-12 13:04:00
我是說勞動量不合理啦……一開始一直挑重勞動的代用品做,然後一直半途而廢,再說她有多執著……實在不像很執著的樣子。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com